Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: French medical abbreviations

Englisch translation: -







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:-
Englisch Übersetzung:-
Eingetragen von:sktrans
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:30am Dec 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin (allgemein) / general
Französisch Begriff oder Satz: French medical abbreviations
Kindly, do not translate the above. This is a question which I asked recently with no one answering. maybe someone else will see this question today.

Is anyone aware of any publication of French medical abbreviations? If yes, where can one order it? Thank you.
sktrans
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
sktrans (asker): 2:18pm Dec 16, 2005: Thanks to both of you. I'll check on that. -

(not to be translated)
Erklärung:
This is at Amazon.fr (link below):

Dictionary of Abbreviations and Acronyms
de J. Murith (Sous la direction de), J.M. Bocabeille (Sous la direction de)

If you look at the cover, it seems to have both French and English

Hope this helps
Ausgewählte Antwort von:

Jana Cole
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Sporran for the NFG. Thank you Sandra as well.
1 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4(not to be translated)
Jana Cole
3nfgsporran


  


Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(not to be translated)

Erklärung:
This is at Amazon.fr (link below):

Dictionary of Abbreviations and Acronyms
de J. Murith (Sous la direction de), J.M. Bocabeille (Sous la direction de)

If you look at the cover, it seems to have both French and English

Hope this helps



    Quelle: http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2852066815/qid=1134705...
Jana Cole
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 9
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Sporran for the NFG. Thank you Sandra as well.
Login to enter a peer comment (or grade)


42 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nfg

Erklärung:
here is a French only site that has a non exhaustive list of abbreviations, with a link to another specific dictionary of medical abbreviations. HTH


    Quelle: http://www.moteurline.apf.asso.fr/Outils/listesigle_cf.htm#p...
sporran
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren