Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: abbreviation SAI

Englisch translation: no otherwise specified (NOS)



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:abbreviation SAI
Englisch Übersetzung:no otherwise specified (NOS)
Eingetragen von:Michael Lotz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:31pm Aug 28, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin (allgemein) / list appearing in text of clinical trial
Französisch Begriff oder Satz: abbreviation SAI
appears after various ailments, such as bronchiolite SAI, bronchite SAI, asthme SAI, confusion mentale, SAI
Maggie Rosengarten
Vereinigtes Königreich
no otherwise specified (NOS)
Erklärung:
SAI = sans autre indication

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-08-28 16:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

please read: Not otherwise specified

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-28 16:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I left the T off the word "Not" above. I do not know how to correct it in the bold-faced answer. If anyone knows, please write me.
Ausgewählte Antwort von:

Michael Lotz
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Great answer and very fast response - thank you very much - Maggie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +10no otherwise specified (NOS)
Michael Lotz


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +10
no otherwise specified (NOS)

Erklärung:
SAI = sans autre indication

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-08-28 16:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

please read: Not otherwise specified

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-28 16:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry I left the T off the word "Not" above. I do not know how to correct it in the bold-faced answer. If anyone knows, please write me.


    Quelle: http://www.invs.sante.fr/beh/2005/27_28/beh_27_28_2005.pdf
Michael Lotz
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 540
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Great answer and very fast response - thank you very much - Maggie

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Assimina Vavoula: That's what I had in mind too.
1 Min.
  -> thanks npapad1

Zustimmung Dr Sue Levy
2 Min.
  -> thank you Sue

Zustimmung Natasha Dupuy: You might find this link helpful someday too: http://www.sante.gouv.fr/htm/publication/infodas/infodas67/a...
3 Min.
  -> thanks for the link also, Natasha

Zustimmung NancyLynn: we can't change your answer in this box, Michael, but you'll have the opportunity to correct your error for the entry into the KOG (KudoZ Open Glossary).
6 Min.
  -> thanks for the information NancyLynn

Zustimmung Debbie Tacium Ladry
17 Min.
  -> thanks Debbie

Zustimmung marie-christine périé: hi Michael!
31 Min.
  -> Hello m-c ,and thanks

Zustimmung Marina Varouta
53 Min.
  -> thanks Marina

Zustimmung Andy THEODOROU
1 Stunde
  -> thanks Andy

Zustimmung Drmanu49
19 Stunden
  -> thanks drmanu49

Zustimmung gad
1 Tag8 Stunden
  -> thanks gad
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren