Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: bandes collées

Englisch translation: bonded wire (bands)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:bandes collées
Englisch Übersetzung:bonded wire (bands)
Eingetragen von:Allan Jeffs
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:46pm Sep 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / steel strip manufacture
Französisch Begriff oder Satz: bandes collées
"des améliorations de qualité et de productivité, notamment dans le secteur des **bandes collées**". Could this be "bonded strips"?
Like my earlier question, this comes from a secondary steel processor's annual report. He engages in the manufacture of steel wire and rod, as well as metal banding tape. I've searched Eurodicautom and conducted some web searches, but without turning anything up. I really need someone who knows their way round a steel factory, please!
IanDhu
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
IanDhu: 3:08pm Sep 16, 2005: Client's term - The client, the same one as for "marge sur matière", intimates that "pour les bandes, nous préférons : 'wire bands'". I'd still like to satisfy myself as to what "bandes collées" actually refers to, before I close this item.
IanDhu: 4:03pm Sep 16, 2005: Thank you. - Thank you, Allan. I have just had an e-mail back from the end client, who says "wire bands", but I think he undoubtedly means "bonded wire bands". I appreciate your help.

bonded wire (bands)
Erklärung:
Well, ... gotta keep the customer happy - go with what he wants.

Do a Google search using "bonded wire". You might find what you're looking for!

Good luck
Ausgewählte Antwort von:

Allan Jeffs
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
See my note about the client's answer. Yours is most cogent, and I can incorporate it in my work. Many thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3bonded wire (bands)
Allan Jeffs


  


Antworten

34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bonded wire (bands)

Erklärung:
Well, ... gotta keep the customer happy - go with what he wants.

Do a Google search using "bonded wire". You might find what you're looking for!

Good luck

Allan Jeffs
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
See my note about the client's answer. Yours is most cogent, and I can incorporate it in my work. Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren