Französisch: bac acier de la couvertureEnglisch translation: steel roofing KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | bac acier de la couverture | | Englisch Übersetzung: | steel roofing | | Eingetragen von: | Transflux |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / Hot Dip Galvanising | | Französisch Begriff oder Satz: bac acier de la couverture | This is an insurance claim. An explosion has occurred when cleaning the tanks. There are four terms in this sentence which I am unsure of. Any help appreciated.
(Now I am not saying I don't have ideas, just that I would appreciate your input, dear colleagues)
La cuve n°2 projetée verticalement par l'explosion, a sectionné deux pannes métalliques et le bac acier de la couverture, avant de retomber sur l'enrobé situé au droit du pignon arrière du batiment, a l'extérieur |
| | | metal roofing | Erklärung: "bac acier" is what covers a metal roof, (a kind of metal slates, if you like)
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2004-09-26 19:06:36 GMT) --------------------------------------------------
I think Bourth is right that steel roofing is more correct |
| Ausgewählte Antwort von: Elisabeth Toda-v.Galen Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
15 Min. Antwortsicherheit:   |
| metal roofing
Erklärung: "bac acier" is what covers a metal roof, (a kind of metal slates, if you like)
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2004-09-26 19:06:36 GMT) --------------------------------------------------
I think Bourth is right that steel roofing is more correct
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |