Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: axe de retenue (underwater speargun)

Englisch translation: retaining or holding pin







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:axe de retenue (underwater speargun)
Englisch Übersetzung:retaining or holding pin
Eingetragen von:J S
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:42am Mar 11, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Militär/Verteidigung / Speargun (scuba)
Französisch Begriff oder Satz: axe de retenue (underwater speargun)
This is part of an underwater speargun that needs to be "released" when changing the muzzle unit. I'm not sure if it's simply referring to the shaft or if I've missed something.

"Ce système se présente sous la forme d'un module interchangeable. Il peut être remplacé par des modules conventionnels (tête ouverte ou fermée) qui sont disponibles en option. Pour changer de module, *libérer l'axe de retenue.* Le XXX est protégé par un brevet mondial."

I haven't got any more context (or photos).

Many thanks in advance,
Jocelyne
J S
Frankreich
retaining pin/spindle/shaft
Erklärung:
sounds like some kind of locking or retaining pin. As you say, a diagram would have helped.
Ausgewählte Antwort von:

chris collister
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Chris! I've checked with my client and we've gone with "holding pin" in the end.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +1retaining pin/spindle/shaft
chris collister


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
retaining pin/spindle/shaft

Erklärung:
sounds like some kind of locking or retaining pin. As you say, a diagram would have helped.

chris collister
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you Chris! I've checked with my client and we've gone with "holding pin" in the end.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Bourth: holding/locking/locating pin
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren