Französisch: bague joncEnglisch translation: band KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bergbau und Mineralien/Edelsteine / jewelry | | | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | band | Erklärung: I have looked this up on the Internet and in the Petit Robert which says that a 'jonc' is a "bague....dont le cercle est partout de meme grosseur."
In most jewellery contexts, a wedding ring is usually referred to as a wedding band because they fit with the above description. I think that band is your answer.
|
| Ausgewählte Antwort von: Helen Godfrey Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenfor lack of a more specific term... 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
35 Min. Antwortsicherheit:   |
| "D" Ring
Erklärung: Looking at the website, you indicate the rings with this description appear to be "D" shaped, however, they also have some "demi jonc", but looking at my own wedding ring it is D shaped, but my husbands is D shaped on the outside and bevelled on the inside....
don't know if this is of any assistance.... but may at least start a discussion
| smdiskin Vereinigtes Königreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| band
Erklärung: I have looked this up on the Internet and in the Petit Robert which says that a 'jonc' is a "bague....dont le cercle est partout de meme grosseur."
In most jewellery contexts, a wedding ring is usually referred to as a wedding band because they fit with the above description. I think that band is your answer.
Quelle: http://www.mondera.com/jewelry/recent_jewelry.asp?mscssid=59...
| Helen Godfrey Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| for lack of a more specific term... |
| | | |