Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: articles de Paris

Englisch translation: fancy goods



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:articles de Paris
Englisch Übersetzung:fancy goods
Eingetragen von:M Lalevee
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:31pm Mar 17, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Marketing - Bergbau und Mineralien/Edelsteine / luxury goods
Französisch Begriff oder Satz: articles de Paris
This is in a list of areas of a company's business.

"DANS LES DOMAINES DE LA JOAILLERIE, BIJOUTERIE, ORFEVRERIE, HORLOGERIE, OBJETS D'ART, ARTICLES DE PARIS ET TOUS ARTICLES DE LUXE"...
M Lalevee
Vereinigtes Königreich
fancy goods
Erklärung:
articles de Paris - fancy goods

Harrap's Shorter French and English Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-17 17:57:26 (GMT)
--------------------------------------------------

or \'fancy items\'

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-18 13:42:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Eva, together with my \'disagree\' I gave this answer and thought it was enough as reason and comment. Did you miss it? So, I really did not want to be unpolite and added information for the asker. So the dictionary gives the reply. Sorry for hurting you - Éva
Ausgewählte Antwort von:

perke
Ungarn
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Great, thanks very much.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +1fancy goods
perke
4 +1items / goods from ParisEva Gea


  

Antworten

3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
fancy goods

Erklärung:
articles de Paris - fancy goods

Harrap's Shorter French and English Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-17 17:57:26 (GMT)
--------------------------------------------------

or \'fancy items\'

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-18 13:42:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Eva, together with my \'disagree\' I gave this answer and thought it was enough as reason and comment. Did you miss it? So, I really did not want to be unpolite and added information for the asker. So the dictionary gives the reply. Sorry for hurting you - Éva

perke
Ungarn
Muttersprache: Ungarisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Great, thanks very much.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mario Marcolin: fancy items
1 Stunde
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
items / goods from Paris

Erklärung:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 1 min (2004-03-19 10:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hi, Perke!. Yes, I missed that you actually wrote the name of the dictionary. But, it is not the FACT that you disagree. I am more than happy to get comments, disagrees and other ProZ points of view different from mine, as I am learning a lot out of all them. It is just the WAY to say things, that is all I meant with my reply to your disagree. Thank you, for your answer to my reply. I am happy you did it. Regards,

Eva Gea
Spanien
Muttersprache: Katalanisch, Spanisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vicky Papaprodromou
25 Min.
  -> Thanks, Vicky!

Zustimmung Hacene
1 Stunde
  -> Thank you Hacene!

Widerspruch perke: absolument pas
3 Stunden
  -> pourquoi pas?. You should give your reasons, perke, so that I could agree or not with you or I could even learn something from you. I think your comment is quite unpolite and does not add information for the asker who is, actually, the person to decide.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren