Französisch: filEnglisch translation: seam KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bergbau und Mineralien/Edelsteine | | Französisch Begriff oder Satz: fil | Any English terms, please? "Veine de peu d'épaisseur que l'on rencontre dans certaines pierres froides." Or:
"Défaut de continuité dans le marbre, la pierre." |
| | | Ausgewählte Antwort von: Hacene Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks a lot 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| seam
Erklärung: simply
| Hacene Vereinigtes Königreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | | |