Französisch: conjuguent la musique à tous les tempsEnglisch translation: run through the whole musical gamut KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | conjuguent la musique à tous les temps | | Englisch Übersetzung: | run through the whole musical gamut | | Eingetragen von: | Karen Tucker |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Musik | | Französisch Begriff oder Satz: conjuguent la musique à tous les temps | This is from a description of a radio station's summer program schedule.
Le temps de la détente et des loisirs. Avec (name of program), J.M. et L.T. conjuguent la musique à tous les temps, M.F. et K.P. restent à l'affût de toutes les tendances de l'été, et les choix de F.S. et S.R. donnent envie de découvrir les livres de l'été, les séries et les films en DVD.
Thanks,
Karen |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Claudette Hepburn Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGreat idea! Thanks very much, Karen 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:   |
| play the Golden Oldies
Erklärung: All the way back to Wolfgang and the Amédées
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-07-11 14:12:47 GMT) --------------------------------------------------
Of course, it could be that they play a variety of light classical - from all the centuries.
"Conjugate" almost seems to refer to "all the tempos" - up-tempo, ballads - but that would be a new one on me.
| Jeffrey Lewis Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| run through the whole musical gamut
Erklärung: xxx
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Great idea! Thanks very much, Karen |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |