Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: déjantée couchée

Englisch translation: unconventional / zany / off-the-wall folk-rock sound laid down on







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:déjantée couchée
Englisch Übersetzung:unconventional / zany / off-the-wall folk-rock sound laid down on
Eingetragen von:Pina Trans
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:40pm Feb 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Musik / Quebec French
Französisch Begriff oder Satz: déjantée couchée
Dans une tonalité folk-rock déjantée couchée sur piano, guitares et drums, cet album plaira sans aucun doute aux amateurs de Johnny Cash, Gainsbourg et des Beatles.
Pina Trans
unconventional folk-rock sound set down on
Erklärung:
set down on (or laid down on) piano, guitars and drums.
Another possibility. I think I prefer the laid down on.
Ausgewählte Antwort von:

Natasha Dupuy
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks everyone
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4off-the wall/ laid down
monxmood
3there must have been a comma there in the very original... (déjantée, couchée)
kironne
3zany.....xxxCMJ_Trans
3unconventional folk-rock sound set down on
Natasha Dupuy
3unhinged folk-rock key, interpreted on piano...Emma Paulay


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unhinged folk-rock key, interpreted on piano...

Erklärung:
"Déjantée" refers to the "tonalité folk-rock" and could be translated as "unhinged", or just "crazy". It's a very popular word at the moment. The" couchée sur" refers to the instruments and could be translated as "interpreted on". Some ideas to get started!

Emma Paulay
Frankreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unconventional folk-rock sound set down on

Erklärung:
set down on (or laid down on) piano, guitars and drums.
Another possibility. I think I prefer the laid down on.


Natasha Dupuy
Frankreich
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks everyone
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zany.....

Erklärung:
for piano etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-10 17:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

off-beat

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
off-the wall/ laid down

Erklärung:
dejanté= off-the-wall, gnarly, deranged

this should be two questions

monxmood
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 5
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there must have been a comma there in the very original... (déjantée, couchée)

Erklärung:

It doesn't radically change the meaning of the sentence, but it makes much more sense...

Sorry, my computer crashed and I couldn't come back before you closed the question. That was quick, anyway!

I like what you chose, but thought it was an interesting exercise to read how it was translated.


Grand Théâtre de Québec - Spectacles

Dans une tonalité folk-rock déjantée couchée sur piano, guitares et drums, cet album plaira sans aucun doute aux amateurs de Johnny Cash, Gainsbourg et des ...
http://www.grandtheatre.qc.ca/details.asp?id=4967


Une semaine remarquable au Centre culturel de Joliette

Voilà que cet auteur-compositeur-interprète nous présente un spectacle à la tonalité « folk-rock » déjantée couchée sur piano, guitares et drums. ...
http://www.laction.com/article-71320-Une-semaine-remarquable...


La vie tout en musique

Nous présente un spectacle à la tonalité « folk-rock » déjantée couchée sur piano, guitares et drums. Il offre un public amateur de Johnny Cash, Gainsbourg ...
http://francoiseisabelle1952.spaces.live.com/

There's a website that offers its own version in English and French

Distribution Select

Avec plus de 50 spectacles derrière la cravate, Damien Robitaille accumule déjà les éloges. Gagnant des Francouvertes 2005 et du Tremplin découvertes des Déferlantes de Cap-Breton en 2006, ce grunge crooner natif de l'Ontario vous chante en français ses propres compositions, dans une tonalité folk-rock déjantée, couchée sur piano, guitares et drums! Mélange entre Johnny Cash, Gainsbourg, Hank Williams et les Beatles, le premier album de Damien Robitaille a été réalisé et arrangé par Jean-François Lemieux et Simon Godin, que l'on connaît respectivement pour leur travail avec Daniel Bélanger et Jorane.
http://www.distributionselect.ca/fr/detail_produit.asp?Produ...

Standing more than 50 shows tall, every where he goes, Damien Robitaille is showered with praises. Winner of the 2005 Francouvertes and discovery of the Déferlantes de Cap-Breton in 2006, this Ontarian grunge crooner proposes his own compositions in French, with deconstructed folk-rock sensibility, on the piano, the guitars and drums. Think Johnny Cash, Gainsbourg, Hank Williams and The Beatles and you get Damien Robitaille's debut album. This album was produced and arranged by Jean-François Lemieux and Simon Godin whom we already know for their work with Daniel Bélanger and Jorane.
http://www.distributionselect.ca/en/detail_produit.asp?Produ...



kironne
Chile
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch, Spanisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren