Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: des durs à cuire

Englisch translation: hard bop hardliners







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:des durs à cuire
Englisch Übersetzung:hard bop hardliners
Eingetragen von:xxxsarahl
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:36am Jan 19, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Musik / music
Französisch Begriff oder Satz: des durs à cuire
"On a longtemps voulu voir en eux seulement des durs à cuire du hard bop. "

For a long time they were regarded as nothing more than hardcore hard bop ????
celandine
Australien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
celandine (asker): 10:17am Jan 19, 2004: hard-liners - thanks - this is more to do with a hardcore attitude to the principles of the music rather than sth like hardboiled which suggests someone who is impervious to feeling

hard bop hardliners
Erklärung:
maybe...
Ausgewählte Antwort von:

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2hard bop hardliners
xxxsarahl
4 +1"hard-boiled" boppers
rene_teews
3 +1tough guys or bad boys
Jean-Luc Dumont
3hard bop die-hards
Adam Thomson
3fundamentalistCharlie Bavington


  


Antworten

44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
hard bop hardliners

Erklärung:
maybe...

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ben baudoin
2 Stunden
  -> merci Ben !

Zustimmung Jean-Luc Dumont: I think it was the right track
9 Stunden
  -> merci JL !
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
tough guys or bad boys

Erklärung:
or tough cookies -----of hard bop

Jean-Luc Dumont
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung ben baudoin
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
"hard-boiled" boppers

Erklärung:
le "hard" sert double-usage ici.
Trésor de la langue française:
C. P. ext. [En parlant d'une pers.]
1. Très résistant, au physique ou au moral. Tous les nouveau-nés chétifs meurent dans les six premiers mois, (...) Ceux qui survivent sont des gaillards durs à cuire (ROMAINS, Knock, 1923, I, p. 3).
2. Très volontaire, qui ne se laisse pas facilement influencer. L'Empereur va bien et est en excellents termes avec les ministres, dont les plus durs à cuire ont été promptement gagnés (MÉRIMÉE, Lettres Dsse de Castiglione-Colonna, 1870, p. 94).

American Heritage:
hard-boiled (härdboild) adj.
Cooked by boiling in the shell to a solid consistency. Used of eggs.
Callous; unfeeling.
Unsentimental and practical; tough.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 32 mins (2004-01-19 10:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

the meaning is a bit shifted I reckon.

rene_teews
Frankreich
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung zaphod: Absotively correctomundo
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fundamentalist

Erklärung:
If you're trying to avoid using "hardcore" (which works OK for me) in order to avoid people thinking they're some kind of hard bop/Biohazard crossover combo (altho' I suppose Ephel Duath could experiment with that on a B-side - but I digress!), then perhaps "fundamentalist" might work.

Or have you rejected that so as not to cause confusion with FunDaMental ?!


Charlie Bavington
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hard bop die-hards

Erklärung:
hard bop die-hards

Adam Thomson
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren