Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: agent des formalités

Englisch translation: formalities officer (patents)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:agent des formalités (brevets)
Englisch Übersetzung:formalities officer (patents)
Eingetragen von:SwissTell
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:42pm Jun 29, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Patente / European Patent Office
Französisch Begriff oder Satz: agent des formalités
This person, working at the Opposition Division of the European Patent Office, has signed and sent a decision on a patent. I have it tentatively down as "dispatcher" but am not at all sure. Please confirm or correct.
SwissTell
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
SwissTell (asker): 7:15pm Jun 29, 2007: Sarah: I cannot use Examiner, as further above there is a list of people in the Opposition Division handling the case... -
SwissTell (asker): 7:17pm Jun 29, 2007: ... and outside of the Prfesident there is the 1st and the 2nd Examiner and does a Patent Clerk really sound "upgrade"? -
Kim Metzger: 7:43pm Jun 29, 2007: Sound "upgrade"?

examiner
Erklärung:
According to Wikipedia, "A patent examiner or patent clerk is an employee, usually a civil servant, working within a patent office."
I think "dispatcher" plays down the role too much.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-06-29 19:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

In answer to your note above (and sorry, I don't know how to place this answer in the top box - I'm new to ProZ!), I think the terms is Patent Formalities Officer. cf: http://www.epo.org/about-us/jobs/administrative-staff/ext-41...
Ausgewählte Antwort von:

Sarah Llewellyn
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Formalities Officer it is! Thanks for your help, Sarah.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1examiner
Sarah Llewellyn


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
examiner

Erklärung:
According to Wikipedia, "A patent examiner or patent clerk is an employee, usually a civil servant, working within a patent office."
I think "dispatcher" plays down the role too much.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-06-29 19:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

In answer to your note above (and sorry, I don't know how to place this answer in the top box - I'm new to ProZ!), I think the terms is Patent Formalities Officer. cf: http://www.epo.org/about-us/jobs/administrative-staff/ext-41...



    Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Patent_examiner
Sarah Llewellyn
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Formalities Officer it is! Thanks for your help, Sarah.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Kim Metzger: Formalities Officer: http://www.law.washington.edu/CASRIP/newsletter/Vol4/newsv4i... http://www.european-patent-office.org/epo/pubs/oj002/05_02/0...
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren