Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: matriçage

Englisch translation: drop-forging, (die-)stamping







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:matriçage
Englisch Übersetzung:drop-forging, (die-)stamping
Eingetragen von:Tony M
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:22pm Jul 6, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Patente
Französisch Begriff oder Satz: matriçage
La clef ou l'ébauche de clef ainsi définie est avantageusement réalisée par matriçage.
Jonathan Widell
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Tony M: 9:30pm Jul 6, 2007: You'll really need to give us some more context than this rather cryptic snippet.
Jonathan Widell: 9:34pm Jul 6, 2007: It is a patent for a key
Jonathan Widell: 9:37pm Jul 6, 2007: It is rather cryptic but it goes further: "Clef ou ébauche de clef caractérisée en ce qu'elle est réalisée au moins en partie par matriçage"
Jonathan Widell: 12:48am Jul 13, 2007: The English translation says: "The key or key blank thus defined advantageously is made at least partly by die stamping."

die-stamping
Erklärung:
One possibility, in the absence of adequate context to go on.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-07-07 16:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

OK, well at least it helps to know that it is the right kind of key! Die-stamping seems logical enough to me, though of course, it does all depend on the exact nature of this lock-&-key system

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-07-11 01:04:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'drop forging' sounds a bit heavy for anything as small (I assume) as a key; it would probably need to be stamped, to have a degree of precision to it...
Ausgewählte Antwort von:

Tony M
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ou bien drop-forging or stamping according to http://big.chez-alice.fr/the.burgund/f-a_m.htm . Mystery word.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
1die-stamping
Tony M


  


Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
die-stamping

Erklärung:
One possibility, in the absence of adequate context to go on.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-07-07 16:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

OK, well at least it helps to know that it is the right kind of key! Die-stamping seems logical enough to me, though of course, it does all depend on the exact nature of this lock-&-key system

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-07-11 01:04:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'drop forging' sounds a bit heavy for anything as small (I assume) as a key; it would probably need to be stamped, to have a degree of precision to it...

Tony M
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ou bien drop-forging or stamping according to http://big.chez-alice.fr/the.burgund/f-a_m.htm . Mystery word.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren