Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: enclos fleuris

Englisch translation: suburban gardens







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:enclos fleuris
Englisch Übersetzung:suburban gardens
Eingetragen von:Jason Willis-Lee
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:27am May 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Französisch Begriff oder Satz: enclos fleuris
Extract from the preface to a French photographer's book of latest work....

Universalité ? X, quand il ne se penche pas sur le sort des détenus du quai des Orfèvres, est plutôt considéré comme un arpenteur des déserts et des cordillères asiatiques, pour un visiteur de ce que l’on appelait naguère le tiers-monde. Et l’on ne s’étonnera pas de voir le gros œil de son objectif posé sur Salvador Allende ou Goukouni Wedeye. Mais voici que ce baroudeur des étranges parallèles se rapproche de nos petits **enclos fleuris** et considère avec intérêt le personnel politique de l’Hexagone, quelques sénateurs américains, des notables de Bruxelles ou des Pyrénées qu’on appelle désormais, pour faire plus large, atlantiques… Voir surgir dans son objectif un Bayrou ou un Barre a quelque chose d’exotique.
Jason Willis-Lee
Spanien
suburban gardens
Erklärung:
Although of course it's not a direct translation, I hardly think that would be appropriate in this clearly highly figurative usage, and I think this possible conveys a culturally-equivalent message, contrasting the cosiness of back home with the rigours of the Third World
Ausgewählte Antwort von:

Tony M
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Tony!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1our familiar flowery little garden (s)Najib Aloui
2 +2suburban gardens
Tony M
2window boxesEmma Paulay


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +2
suburban gardens

Erklärung:
Although of course it's not a direct translation, I hardly think that would be appropriate in this clearly highly figurative usage, and I think this possible conveys a culturally-equivalent message, contrasting the cosiness of back home with the rigours of the Third World

Tony M
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 50
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Tony!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vicky Papaprodromou
5 Min.
  -> Efharisto, Vicky!

Zustimmung cristina estanislau
13 Min.
  -> Thanks, Cristina!

Neutraler Kommentar Najib Aloui: He is, I think, talking about known politicians, not common people living in the suburbs...
2 Stunden
  -> Yes, of course, but I was using the term as ironically, as I assume the writer was, to mean 'home ground'; definitely not to be taken literally!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
our familiar flowery little garden (s)

Erklärung:
...The contrast is made with the truly exotic places which the reporter used to work on, in the preceding sentences

Najib Aloui
Algerien
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Swatchka
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
window boxes

Erklärung:
Just having a go - trying to get the idea of "preciousness", small urban spaces etc. in contrast with his other travels...

Emma Paulay
Frankreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren