Französisch: intégré Englisch translation: in-house KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik) | | Französisch Begriff oder Satz: intégré | "XXXXXX possède un studio de création graphique intégré..."
I want to translate "intégré" as "in-house", but I want to know if the word has any other meaning in this field. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)vera-tech: 9:55am Jul 20, 2007: is XXXX a larger company? and what comes after intégré? Conor McAuley: 10:00am Jul 20, 2007: A. - 1) Part of the same company
2) "...lui permettant de..."
|
|
| | in-house | Erklärung: as in the context below, in-house:
Presse Edition Services possède un studio de création graphique intégré servant non seulement à ses propres publications mais qui est également capable de répondre à la demande d'éventuels clients et pour toutes sortes de produits de communication. |
| Ausgewählte Antwort von: vera-tech Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks vera-tech, thanks to all - that's what I thought, but thanks for the confirmation. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH) | | 3 +2 | in-house | |
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| in-house
Erklärung: as in the context below, in-house:
Presse Edition Services possède un studio de création graphique intégré servant non seulement à ses propres publications mais qui est également capable de répondre à la demande d'éventuels clients et pour toutes sortes de produits de communication.
| vera-tech Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks vera-tech, thanks to all - that's what I thought, but thanks for the confirmation. |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |