Französisch: bon à tirer machineEnglisch translation: press check KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Druck und Satz, Verlagswesen | | Französisch Begriff oder Satz: bon à tirer machine | This is from an article about luxury paper bags and the various types of manufacturing.
" Quelques marques très haut de gamme, comme la haute joaillerie, exigent un BAT machine."
I found a French site which listed the various steps in printing which showed that the BAT machine comes very late inthe process:
1 - la demande ou appel d'offre
2 - creation du projet et du devis
3 - Choix du prestataire et negociation qui aboutisse sur un bon de commande
4 - Presentation d'une maquette et des books par l'agence choisie
5 - Appel aux intervenants (photographes,...)
6 - Execution PAO
7 - Correction suivant sorties laser
8 - présentation du cromalin par l'imprimeur (sortie papier a partir des plaques qui donne une reel idee des couleurs finales par exemple)
9 - BAT ou bon a tirer
10 - Montage
11 - Signature du Bon a tirer machine
12 - Impression
13 - Livraison
14 - Bon de livraison
15 - Facturation
Does anyone know what this is called in English? Thanks for your help |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)juliebarba: 9:38am Jun 4, 2006: check the glossary, there are lots of refs in there..... -
|
|
| | press check | Erklärung: http://www.graphic-design.com/DTG/Business/printing/presspro...
Finally, we reach the press check. Most people are intimidated by the press check process -- you're in an unfamiliar, noisy, printing plant with people standing around waiting for your final nod. It will be easy to skip steps or be shaken off task -- but you must resist and concentrate on the matter at hand -- guaranteeing a perfect print job.
As soon as the ink is up to run-specifications, the pressman will pull a sheet for you to look at, approve and probably sign off on.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-06-03 19:19:59 GMT) --------------------------------------------------
There are plenty of refs on the net explaining this.
http://americanprinter.com/press/makeready/evolution_press_c... |
| Ausgewählte Antwort von: Dr Sue Levy Luxemburg
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThis sounds exactly right. Thanks 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
22 Min. Antwortsicherheit:   |
| pre-press machine
Erklärung: "bon à tirer" means ready to print, so I'm hazarding a guess that the machine is pre-press machine...
| LBMas Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| press check
Erklärung: http://www.graphic-design.com/DTG/Business/printing/presspro...
Finally, we reach the press check. Most people are intimidated by the press check process -- you're in an unfamiliar, noisy, printing plant with people standing around waiting for your final nod. It will be easy to skip steps or be shaken off task -- but you must resist and concentrate on the matter at hand -- guaranteeing a perfect print job.
As soon as the ink is up to run-specifications, the pressman will pull a sheet for you to look at, approve and probably sign off on.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-06-03 19:19:59 GMT) --------------------------------------------------
There are plenty of refs on the net explaining this.
http://americanprinter.com/press/makeready/evolution_press_c...
| Dr Sue Levy Luxemburg Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 26
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| This sounds exactly right. Thanks |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |