Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Druck und Satz, Verlagswesen
Französisch Begriff oder Satz:bords perdus
I have a publicity leaflet promotion, which gives two sets of leaflet sizes and prices, one for 'bords perdus' and one for "surface utile".
I have gathered that "Imprimer à bords perdus signifie que le produit imprimé n'aura pas de marge blanche tout autour. Pour avoir un document A4 à bords perdus , il faut donc imprimer sur une feuille A3 et massicoter après"
...but I'm not sure what we would call 'bords perdus' in English. Can anyone please help?
Tony M: 2:35pm Mar 4, 2008: I don't know if you checked the glossary, Nancy, but this term or one very similar has certainly come up before, possibly in FR > EN; it's always worth ticking the 'also search reverse language pair' box!