Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: affectés

Englisch translation: 1. subject to 2. distributed







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:affectés
Englisch Übersetzung:1. subject to 2. distributed
Eingetragen von:Rebecca Elliott
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:21am Aug 15, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Immobilien/Grundstücke / Deed of sale
Französisch Begriff oder Satz: affectés
This is used twice in this passage - not sure what it means. Any help is appreciated.

A la sûreté et garantie du paiement du prix en principal, frais et accessoires, ainsi que de l’exécution des conditions de la vente, les biens présentement vendus demeureront affectés par privilège spécial expressément réservé par le vendeur, affectés, obligés et hypothéqués conformément à la loi.
Rebecca Elliott
Vereinigtes Königreich
1. subject to 2. distributed
Erklärung:
The first use is the common sense of 'affecté', meaning 'affected' - "affected by special privilege", or, to put it more naturally, "subject to special privilege". The second use is 'affecté' where this means distributed or allocated - money, eg. can be 'affecté' ie allocated or distributed to to different accounts, projects
Ausgewählte Antwort von:

Melissa McMahon
Australien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you - "subject to" is perfect.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +31. subject to 2. distributed
Melissa McMahon


  


Antworten

23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
1. subject to 2. distributed

Erklärung:
The first use is the common sense of 'affecté', meaning 'affected' - "affected by special privilege", or, to put it more naturally, "subject to special privilege". The second use is 'affecté' where this means distributed or allocated - money, eg. can be 'affecté' ie allocated or distributed to to different accounts, projects

Melissa McMahon
Australien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you - "subject to" is perfect.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung turjuman78
7 Min.

Zustimmung verslanglais: "Subject to" sounds right.
25 Min.

Zustimmung gad
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren