Französisch: apporter des correctivesEnglisch translation: cause adjustments to be made to KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | apporter des correctives | | Englisch Übersetzung: | cause adjustments to be made to | | Eingetragen von: | Marc Glinert |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Immobilien/Grundstücke / Expertise immobiliere | | Französisch Begriff oder Satz: apporter des correctives | Si l’immeuble est occupé, nous prendrons le loyer existent sauf à le moduler en fonction du marché locatif et des conditions juridiques et fiscales que nous aurons examinés. Ces paramètres peuvent *apporter des correctives* sur le montant du loyer et sur le taux de rendement.
Merci. |
| | | cause adjustments to be made to | Erklärung: Hi Stephanie
this one seems straightforward enough...
-------------------------------------------------- Note added at 10 days (2007-01-02 08:37:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
thanks, Stephanie |
| Ausgewählte Antwort von: Marc Glinert Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you very much.
And Merry Christmas to you all! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
40 Min. Antwortsicherheit:   |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| bring about / carry / introduce
Erklärung:
Other suggestions that may fit
:)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-12-22 14:58:01 GMT) --------------------------------------------------
bring about / carry / introduce CORRECTIONS/CHANGES/ADJUSTMENTS, that is...
| kironne Chile Muttersprache: Englisch, Spanisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 Stunden Antwortsicherheit:   |
15 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| cause adjustments to be made to
Erklärung: Hi Stephanie
this one seems straightforward enough...
-------------------------------------------------- Note added at 10 days (2007-01-02 08:37:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
thanks, Stephanie
| Marc Glinert Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 19
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you very much.
And Merry Christmas to you all! |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |