Französisch: "operations prealables a la reception ("OPL")Englisch translation: operations prior to acceptance KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | "operations prealables a la reception ("OPL") | | Englisch Übersetzung: | operations prior to acceptance | | Eingetragen von: | Ken Fagan |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Immobilien/Grundstücke / real property devpt contract | | Französisch Begriff oder Satz: "operations prealables a la reception ("OPL") | This is one of the doc's definitions and it "designe les visites preliminaires visees a l'article 8.3.1."
Thank you.
|
| | | operations prior to acceptance | Erklärung: Another possibility, like Bourth said there don't seem to be existing translations to be found. I'm suggesting "acceptance" to try and capture the idea that some work may remain to be done and therefore the handover/delivery is subject to reservation.
I did find a link to a document dealing with the issue that may shed some more light on the meaning...
http://www.ucanss.fr/services/textes_documents/DEI/gdoiweb/M...(5%20documents)_Travaux.doc. |
| Ausgewählte Antwort von:
Laura Tridico Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthank you 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Stunden Antwortsicherheit:   |
| operations prior to handover
Erklärung: That's the best I can do. Given the number of ghits, I don't think it is an accepted "standard" term or phenomenon in French, and prob. not in English either.
| Bourth Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 305
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
| operations prior to acceptance
Erklärung: Another possibility, like Bourth said there don't seem to be existing translations to be found. I'm suggesting "acceptance" to try and capture the idea that some work may remain to be done and therefore the handover/delivery is subject to reservation.
I did find a link to a document dealing with the issue that may shed some more light on the meaning...
http://www.ucanss.fr/services/textes_documents/DEI/gdoiweb/M...(5%20documents)_Travaux.doc.
| Laura Tridico Vereinigte Staaten Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 24
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |