Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: Marché-Goy

Englisch translation: Goy Market



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:Marché-Goy
Englisch Übersetzung:Goy Market
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:13pm Nov 15, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Religion / Profession on a birth certificate (Cameroon)
Französisch Begriff oder Satz: Marché-Goy
This is part of a birth certificate from Cameroon and filled in under the father's profession.
The only Google reference I was able to find is the following:

D'après le numéro que le Monde de la Bible consacre à Paul de Tarse, l'effort premier d'évangélisation portait sur le monde juif, et c'est pour se débarrasser de Paul qu'on lui a concédé les Goyim, non comme on fait un cadeau, mais comme on file une patate chaude.
Cependant les deux ne sont pas inconciliables : au début, on ne songe pas au marché goy, puis on se tourne vers lui, et alors, on adapte le message pour ces goyim.

(on what seems to be a discussion forum for discussions between believers and atheists)

Any ideas on what kind of a profession this might be or if it would be best to keep it in the original would be greatly appreciated!
Thanks, Tanja
xxxJGTFLI
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Rita Heller: 11:33pm Nov 15, 2005: what city? -
Philippe Boucry: 6:20am Nov 16, 2005: It's best to keep it in the original. The presence of the hyphen indicates this is an area, or a district, not a market as such (although the name of the area may of course be derived from a market). -
Philippe Boucry: 6:36am Nov 16, 2005: The hyphen makes this a proper noun: "Marché-Goy" is not the same thing as "marché Goy". -
Philippe Boucry: 8:23am Nov 16, 2005: Can't find Marché-Goy anywhere but this site from the mighty CIA shows that because of the hypen, Pointe-Noire (Rep of the Congo) has not been translated into something like Black Point or whatever:http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/reference_ma -
xxxJGTFLI (asker): 4:38pm Nov 16, 2005: Clarifications - Rita, the child's birth place is Mahohi. The certificate was issued in Babimbi. I have not been able to find any evidence of a city in Cameroon with the name of "Goy". I also find it a bit strange that they would list a place under the father's profession. On the other hand, the (now grown) child is an evangelical preacher according to the marriage certificate which is why I didn't immediately reject the Google reference - maybe it runs in the family? In any case, I will probably leave it in the original on the translation. Thanks for all the help so far!
Rita Heller: 4:46pm Nov 16, 2005: http://www.go4travel.com/Country/Cameroon/Cameroon-(general).htm
the town is Goye - and working the central marketplace or having a stand in the open market sounds very plausible for Africa. The Hebrew "goy" means a non-Hebrew -
Jane Lamb-Ruiz: 7:03pm Nov 16, 2005: you should reject google goy out of hand. It is Utterly Ridiculous and has nothing whatsoever to do with Preaching...and now Rita has actually found the town. -

Goy Market
Erklärung:
It's obviously the name fo the market in Cameroon.

It is not Goy from the Hebrew which means a Gentile. That is what some Jews use to refer to Christians. It has nothing to do with the Cameroon market!!

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-11-15 22:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

It means that the Father sells stuff in the Market in Goy

On the map is the town of Goyoum. That was all I could see. google carte du Cameroon or look in an Atlas..

In any case, that makes sense..

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 28 mins (2005-11-16 14:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

OK...Market-Goy if you like

It obviously means Au Marché de Goy..
Ausgewählte Antwort von:

Jane Lamb-Ruiz
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3Goy Market
Jane Lamb-Ruiz
3 +1nfg (Goye marketplace)Rita Heller


  

Antworten

29 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
Goy Market

Erklärung:
It's obviously the name fo the market in Cameroon.

It is not Goy from the Hebrew which means a Gentile. That is what some Jews use to refer to Christians. It has nothing to do with the Cameroon market!!

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-11-15 22:49:32 GMT)
--------------------------------------------------

It means that the Father sells stuff in the Market in Goy

On the map is the town of Goyoum. That was all I could see. google carte du Cameroon or look in an Atlas..

In any case, that makes sense..

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 28 mins (2005-11-16 14:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

OK...Market-Goy if you like

It obviously means Au Marché de Goy..

Jane Lamb-Ruiz
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Andrew Swift: Clearly
22 Min.

Zustimmung Juan Jacob: Make sense, of course. Nothing to do with goy, goyim. To Andrew and Michael: goy reference is from Google, not from the asker. Come on.
1 Stunde
  -> It's funny that the asker was not aware of how "uncollocated" the answer was...to the point of being completely off....:)

Zustimmung Rita Heller: sounds sensible
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Marché de Goye nfg (Goye marketplace)

Erklärung:
rather than fill up the asker space...

agree with Jane

--------------------------
The Hebrew "goy" means a non-Hebrew or a non-Jew which does not fit with market or with preacher.

It is not surprising that small towns in Cameroon (1,414 pop) do not have websites.

Histoire dont l'une des pages les plus importantes, jusqu'à nos jours, continue de s'écrire autour du marché du coin, qui accueille de nombreux commerçants, deux fois tous les mois. «Le grand marché a généralement lieu le 15 et à la fin de chaque mois. Celui-ci attire, depuis plusieurs années, beaucoup de commerçants en provenance aussi bien des villages voisins que des villes. Mais, il y a un autre marché tous les samedis», confie Sa majesté Stéphane Ond, qui se plaît a rappeller que son village «est la porte d'entrée chez les Babimbi [Famille de l'éthnie Bassa, que l'on retrouve principalement dans les arrondissements de Ngambé et Ndom, département de la Sanaga-maritime]».




    Quelle: http://www.quotidienmutations.net/cgi-bin/alpha/j/25/2.cgi?c...
    www.go4travel.com/Country/ Cameroon/Cameroon-(general).htm
Rita Heller
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Jane Lamb-Ruiz: 'there is also Goyoum ..can you believe it? ha ha
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren