Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: S.D. : NEANT

Englisch translation: Particulars = None



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:S.D. : NEANT
Englisch Übersetzung:Particulars = None
Eingetragen von:Hacene
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:42am Oct 22, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Religion
Französisch Begriff oder Satz: S.D. : NEANT
This phrase appear on a birth certificate after the name of the person described therein.
Georgetina Meyer Kirkland
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Hacene: 10:12pm Oct 25, 2004: my pleasure -

Particulars = None
Erklärung:
S. D. = signes distinctifs
Neant= none
Ausgewählte Antwort von:

Hacene
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much for this answer; I like the explanation of the abbreviation.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5Distinguishing marks: NoneLesley Clayton
4 +2Particulars = None
Hacene
5Distinctive marks : None
Anna Maria Augustin


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Particulars = None

Erklärung:
S. D. = signes distinctifs
Neant= none

Hacene
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much for this answer; I like the explanation of the abbreviation.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Thierry LOTTE
2 Stunden
  -> merci Thierry

Zustimmung Aisha Maniar
7 Stunden
  -> Cheers Aisha
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Distinctive marks : None

Erklärung:
No birthmarks or anything else apparent....

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-10-22 00:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

Excuse me Georgetina but that is such a pretty name! Quite distinctive really.

Anna Maria Augustin
Frankreich
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
Distinguishing marks: None

Erklärung:
Ref: taken from my old passport.

Lesley Clayton
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Aisha Maniar: I've seen this too on passports
3 Stunden

Zustimmung David Goward
5 Stunden

Zustimmung sktrans
6 Stunden

Zustimmung Nathalie Bendavid
1 Tag8 Stunden

Zustimmung Steredenn Offret
1 Tag13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren