Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: chasse aux gaspillage

Englisch translation: reducing unnecessary expenditure



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:chasse aux gaspillage
Englisch Übersetzung:reducing unnecessary expenditure
Eingetragen von:suezen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:03am Jun 9, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Französisch Begriff oder Satz: chasse aux gaspillage
Written in presentation about Aldi supermarkets in a section about promotional investment & running costs

Les investissements publicitaires et les autres couts d'exploitation sont limites (chasse aux gaspillage)
M Wright
reducing unnecessary expenditure
Erklärung:
cutting back on unecessary waste
All political parties hope to finance further spending and lower taxes by cutting back on unnecesary waste. Labour has said it will make £22bn worth of ...
news.bbc.co.uk/1/shared/spl/hi/pop_ups/ quick_guides/05/uk_politics_tax_and_spending/html/5.stm - 10k
Ausgewählte Antwort von:

suezen
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
This answer is great many thanks
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3cut down on / eliminate wastage
Tony M
4 +3streamline the budget
xxxsarahl
4 +2waste preventionMark Edmundson
3 +1reducing unnecessary expenditure
suezen


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
cut down on / eliminate wastage

Erklärung:
I've always found it difficult to find a noun expression that sits easily as a drop-in replacement for this.

I suggest a slight rephrasing, to make it into a verb.

Tony M
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 54

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung J S: Yes, or "cost-cutting" perhaps.
5 Min.
  -> Thanks, J.S.! I think in this case, the emphasis is on WASTE, more than COST as such...

Zustimmung Christiane Bujold
4 Stunden
  -> Thanks, Tradcom!

Zustimmung Kelvin Wu: Yes, I shop at Aldi - you have to pay for plastic/paper bags to carry your purchase, which isn't such a bad idea.
5 Stunden
  -> Thanks, Kelvin! Yes, they (and many others now) claim it's for the environment, but the cynic in me says it's more about saving THEM money!
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
streamline the budget

Erklärung:
another option.
chasse au gaspi was THE phrase of the oil shock way back when

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Mark Edmundson: I like this very much sarah!
1 Min.
  -> thanks for the vote of confidence Mark! :-)

Zustimmung writeaway
5 Min.
  -> thanks Ms W.

Zustimmung Carolyn Brice
51 Min.
  -> efxaristo Carolyn!
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
waste prevention

Erklärung:
http://www.bretagne-environnement.org/article1094200959

I think this sums it up nicely with a noun :-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-09 09:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

Obviously not with the water etc in this context :-)

Mark Edmundson
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung 1045
29 Min.

Zustimmung Olga V
10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
reducing unnecessary expenditure

Erklärung:
cutting back on unecessary waste
All political parties hope to finance further spending and lower taxes by cutting back on unnecesary waste. Labour has said it will make £22bn worth of ...
news.bbc.co.uk/1/shared/spl/hi/pop_ups/ quick_guides/05/uk_politics_tax_and_spending/html/5.stm - 10k

suezen
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
This answer is great many thanks

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Conor McAuley: Yes. I personally would restructure the sentence too - "To reduce unnecessarary expenditure, money spent on advertising and other operating expenses is kept to a minimum" Oops
3 Stunden
  -> thanks Conor ... yes, much better at the beginning, you're right.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren