Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: coût d'approche

Englisch translation: delivery cost







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:coût d'approche
Englisch Übersetzung:delivery cost
Eingetragen von:Tom Bishop
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:39pm Apr 1, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Französisch Begriff oder Satz: coût d'approche
In a retail setting, what is the difference between "coût d'approche" and "Prix d'achat"
David Rumsey
Vereinigte Staaten
delivery cost / acquisition cost
Erklärung:
As so often, context is vital.
Prix d'achat is purchase price.
Coût d'achat depends on context and can be cost of delivering goods to market or the cost of acquiring customers.
"Un détour de plus de 30 kilomètres leur est imposé qui
renchérit le coût d'approche des marchandises."
www.bordeaux-port.fr/upload/flash_infos/ BordeauxPort3.doc

"Le coût d'approche des petites entreprises est très élevé."
http://www.ulrich-editions.com/recherche1.htm

It can even relate to telecommunications charges:
" "coûts d'approche" en cas de reroutage. Ce "coût d'approche" peut être gratuit (appel vers Numéro Vert ® ou 3BPQ) ou payant (appel vers un numéro "local")"
http://hguilbert.free.fr/telco/tarification.html
(although this is unlikely in your example).
Ausgewählte Antwort von:

Tom Bishop
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +1cost approach
Jane Lamb-Ruiz
4 +1delivery cost / acquisition cost
Tom Bishop


  

Antworten

51 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
cost approach

Erklärung:
cost approach to pricing of items [cost approach takes into account all the retailer's costs not just the cost he incurred by purchasing the good him/herself.

prix d'achat= purchase price of goods [the price the retailer pays for the goods]

Look this is an entire field called PRICING. If you want to learn about it, I recommend this article:

www.admin.co.martin.fl.us/EDUC/ uf/home_business/HE7112.html - 25k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2004-04-01 18:05:56 GMT)
--------------------------------------------------

I think I may have inverted my reading...cout d\'approche...must be first price or initial pricing...

what I said above refers to approche cout.....sorry

Jane Lamb-Ruiz
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 40

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vicky Papaprodromou
9 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
delivery cost / acquisition cost

Erklärung:
As so often, context is vital.
Prix d'achat is purchase price.
Coût d'achat depends on context and can be cost of delivering goods to market or the cost of acquiring customers.
"Un détour de plus de 30 kilomètres leur est imposé qui
renchérit le coût d'approche des marchandises."
www.bordeaux-port.fr/upload/flash_infos/ BordeauxPort3.doc

"Le coût d'approche des petites entreprises est très élevé."
http://www.ulrich-editions.com/recherche1.htm

It can even relate to telecommunications charges:
" "coûts d'approche" en cas de reroutage. Ce "coût d'approche" peut être gratuit (appel vers Numéro Vert ® ou 3BPQ) ou payant (appel vers un numéro "local")"
http://hguilbert.free.fr/telco/tarification.html
(although this is unlikely in your example).

Tom Bishop
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Hacene: more like it
6 Stunden
  -> Merci Hacène :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren