Französisch: souffler comme un phoqueEnglisch translation: to pant like a dog KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | souffler comme un phoque | | Englisch Übersetzung: | to pant like a dog | | Eingetragen von: | sodamnlogical |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Slang | | Französisch Begriff oder Satz: souffler comme un phoque | Two kids are out for a bike ride. The brother says about his sister: La bouche entrouverte, elle soufflait comme un phoque.
I find 'she breathed heavily', even though it's correct, not to be faithful to the source expression.
All ideas welcome!!!
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)sodamnlogical (asker): 10:08pm Apr 23, 2005: thanks for the link, Gayle! sodamnlogical (asker): 8:13pm Apr 24, 2005: I have to say, I just loooove 'puffing like a grampus'! I've never heard it and it does sound a little old fashion, but even if I end up not using it in my translation, it'll sure become a part of my own vocabulary!! ;-))) sodamnlogical (asker): 1:59pm Apr 25, 2005: Kids are going to learn English from this book (it's going to be bilingual), so I'd rather use a typical expression, something they can use again without people thinking they're from another planet! Too bad for the oh so dear grampus... Thanks a lot to everybody! Tony M: 2:16pm Apr 25, 2005: The extra context helps a lot!
But I honestly feel that 'panting' is not the right word (be it dog, seal or anything else) --- please see added note in my own answer...
- sodamnlogical (asker): 2:18pm Apr 25, 2005: Thanks Dusty, I'll think about that. Cheers!
|
|
| | panting like a dog | Erklärung: After a run, I pant like a dog too. (I'm out of shape!)Another suggestion, and it has the animal in it too.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-04-23 22:05:04 GMT) --------------------------------------------------
Look at section called Mountain Biking Paradise in the link:
http://www.icdc.com/~neubauer/tahoe.htm-32k |
| Ausgewählte Antwort von:
Gayle Wallimann Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Gayle! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:   |
11 Min. Antwortsicherheit:   |
11 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| panting like a dog
Erklärung: After a run, I pant like a dog too. (I'm out of shape!)Another suggestion, and it has the animal in it too.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2005-04-23 22:05:04 GMT) --------------------------------------------------
Look at section called Mountain Biking Paradise in the link:
http://www.icdc.com/~neubauer/tahoe.htm-32k
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
|
| |