Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: assignation

Englisch translation: stigma



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:assignation
Englisch Übersetzung:stigma
Eingetragen von:Karen Tucker
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:03pm Sep 6, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Social Sciences - Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. / marginalized populations
Französisch Begriff oder Satz: assignation
I'm not sure what the speaker means by "assignation" here. I asked a French friend and she has no idea either. This is from a transcript of a conference of left-wing suburban mayors from Europe, South America and Africa.

Les métropoles sont les espaces privilégiés de développement de la marginalité en tant que capacité subversive. C’est la raison pour laquelle elles sont l’objet d’une surveillance accrue. Cette marginalité n’est pas forcément visible : elle est moins un statut qu’une ressource ou, à l’inverse, une forme **d’assignation.**
Karen Tucker
Vereinigte Staaten
stigma
Erklärung:
may be on the wrong track here, but here is an awkward attempt at the whole sentence as I'm reading it:

has less to do with status than with (a person's) means or, conversely, is a form of stigma

assignation in the sense of assigning someone a place in society
Ausgewählte Antwort von:

Michelle Jones
Schweiz
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you, thank you, thank you. This word was driving me up a wall! Very impressive interpretation.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
1 +5stigma
Michelle Jones
3 -1empowerment
CristinaPereira


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
empowerment

Erklärung:
Just an idea...

EUROPA - EQUAL - DP informationPromoting individual empowerment. Developing collective responsibility and ... A) promotion de l`assignation, à travers aussi de ses propres instituts ou ...
https://equal.cec.eu.int/equal/jsp/dpComplete.jsp?cip=IT&national=IT-G-TOS-013 - 213k - Em cache - Páginas semelhantes


CristinaPereira
Portugal
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar juliebarba: développement de la marginalité - it doesn't sound positive to me....
9 Min.
  -> I thought about empowerment in a negative sense... but then I'm not really sure. Thanks for your input

Widerspruch Marion Sadoux: I think this is far too positive a word!
1 Stunde
  -> I thought of it in a subversive way... but OK :-)
Login to enter a peer comment (or grade)


30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 Zustimmung (Netto): +5
stigma

Erklärung:
may be on the wrong track here, but here is an awkward attempt at the whole sentence as I'm reading it:

has less to do with status than with (a person's) means or, conversely, is a form of stigma

assignation in the sense of assigning someone a place in society

Michelle Jones
Schweiz
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you, thank you, thank you. This word was driving me up a wall! Very impressive interpretation.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sandra Petch: 100% agree! Particularly as we have here a positive then negative interpretation.
4 Min.
  -> Thanks 100% Sandra!

Zustimmung xxxsarahl: that's the way I read it too.
33 Min.
  -> Thank you Sarah!

Zustimmung suezen
1 Stunde
  -> Thank you suezen

Zustimmung Marion Sadoux: Yes, it is what stigmatises it. "assignation" is usually an order, like an order to turn up in court etc...
1 Stunde
  -> Thank you Marion

Zustimmung Jeffrey Lewis
1 Stunde
  -> Thanks Jeffrey :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren