Französisch: Communauté UrbaineEnglisch translation: Urban Authority KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. | | Französisch Begriff oder Satz: Communauté Urbaine | | Communauté Urbaine de Cherbourg - could this be "municipality"? GB English... |
| | | Urban Authority | Erklärung: Again, as with the "comm. de communes", I had this recently; again, the above is what I came up with. Same objection to use of "community" as in your other question - it tends to mean a part of the population, not an adminstrative body.
The CU is, in fact, not unlike a "comm de communes",also being a combined body of communes, but one with a min. total pop. of 0.5m, hence their tendency to be "urban". It's probably not important for your text, but there is a similar structure called a "communaute d'agglomeration", with a smaller minimum population reqt. You could wonder why I didn't adopt my "combined district" translation here, but I decided not too.... |
| Ausgewählte Antwort von: Charlie Bavington Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThis does it for me Charlie - thanks! And a big thank you to all contributors. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| Urban Community
Erklärung: Nothing wrong with a literal translation here.
| | |
| |