Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Social Sciences - Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. / Essay on prostitution
Französisch Begriff oder Satz:**dans le cheptel**
I would like to know how to translate this term from French (Quebec) into English in the following context.
Je pouvais pas continuer tout seule, qu’il me dit, il fallait que je sois "protégée" et lui ne pouvait plus. Je serais mieux **dans le cheptel** - excusez encore le mot - d’un caïd du milieu qui saurait me faire gagner de l’argent vite. De l’argent, j’en avais bien besoin pour la drogue quand le travailleur de rue m’a laissé tomber à son tour, j’ai accepté la "protection" du pimp.
Richard Benham: 6:46am Jan 19, 2007: If you want to know how to translate this into English, why do you only want to hear from native speakers of French? Do you think we don't know what the term "cheptel" means?