Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: charge émotionnelle négative

Englisch translation: negative emotional energy



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:charge émotionnelle négative
Englisch Übersetzung:negative emotional energy
Eingetragen von:Sasha2
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:42pm Apr 3, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. / Psychology in management
Französisch Begriff oder Satz: charge émotionnelle négative
"Un conflit est la combinaison de 2 facteurs : un désaccord factuel et une ***charge émotionnelle négative*** ressentie de manière subjective".
The text deals with the management of conflict in business negotiations and defines conflict as above.
The word I'm really stuck on is ***charge***. Any ideas would be welcome.
Esther Lavedrine
Frankreich
negative emotional field
Erklärung:
I agree with Dolores regarding the perfectly feasible option of using "charge". I just offer this as a possible alternative which also corresponds to the idea of physics. Another possibiltiy would be "negative emotional energy" also with this idea.
Ausgewählte Antwort von:

Sasha2
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks very much Sasha. I used "negative emotional energy" because it best conveys the idea of a strong flush of negative emotions.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1negative emotional baggage
B D Finch
4negative vibes
ormiston
4negative emotional fieldSasha2
2 +1a subjective element reflecting a degree of "emotional baggage"John Peterson
3unfavorable emotional atmosphereCherryPie
3negative emotional charge Dolores Vázquez


  

Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
negative emotional charge

Erklärung:
An option.


    Quelle: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Spanien
Muttersprache: Galegisch, Spanisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks Dolores.

Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unfavorable emotional atmosphere

Erklärung:
One option, but there's really no reason to shy away from "charge." I think they're kind of using it in the physics sense, like the positive or negative charge of particles, electrons, neutrons, etc.

CherryPie
Frankreich
Muttersprache: Englisch
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks CherryPie.

Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
a subjective element reflecting a degree of "emotional baggage"

Erklärung:
baggage might work for "charge", though a bit more of the text might help to raise the degree of confidence of this suggestion.

Maybe: "Two factors come together in any disputes/conflict: disagreement over the facts and a subjective element reflecting a degree of 'emotional baggage'.."

John Peterson
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks John. Please see my note to BD Finch on "baggage".


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
42 Min.
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negative emotional field

Erklärung:
I agree with Dolores regarding the perfectly feasible option of using "charge". I just offer this as a possible alternative which also corresponds to the idea of physics. Another possibiltiy would be "negative emotional energy" also with this idea.

Sasha2
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks very much Sasha. I used "negative emotional energy" because it best conveys the idea of a strong flush of negative emotions.
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
negative emotional baggage

Erklärung:
"Emotional Intelligence is an important consideration in human resources planning, .... People with strong EQ have less **emotional 'baggage**', and conversely ..."
www.businessballs.com/eq.htm

"The British Columbia School of Professional Psychology is presenting Basic Training in ...... other **negative emotional baggage**, from anger. to depression. ..."
www.bc-counsellors.org/files/Winter2006.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-03 14:13:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Agree with Asker's note below. The answer she chose was definitely more appropriate.

B D Finch
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks BD. I didn't use "baggage" because there wasn't this idea of past experiences brought into play.


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
40 Min.
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negative vibes

Erklärung:
a bit late I see, but this is what sprang to my mind !

ormiston
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thanks anyway, ormiston.

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren