Französisch: architecture dégagée aux passages de rouesEnglisch translation: ample tyre (GB)/tire(US) clearance KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | architecture dégagée aux passages de roues | | Englisch Übersetzung: | ample tyre (GB)/tire(US) clearance | | Eingetragen von: | French Foodie |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Sport/Fitness/Erholung / cycling | | Französisch Begriff oder Satz: architecture dégagée aux passages de roues | Calling all you bike gurus again! :-)
This is from the description of the frame of a cyclo-cross bike:
Cadre en aluminium léger, architecture bien dégagée aux passages de roues pour les circuits dans la boue.
Is this simply refering to the amount of space between the wheels and the frame? ( i.e. there is more space to make it easier when the wheels get caked with mud)
Your ideas are more than welcome!
Thanks in advance,
Mara |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)French Foodie: 9:33am Mar 13, 2006: thanks for confirmation CMJ, that's what I pictured.
|
|
| | generous wheel arches | Erklärung: or some such thing - in other words as you said - if you look at such bikes, you'll see that the metal arch over the wheel is both shorter and higher than normal.
Since the bikes are used often on muddy paths, this gives greater clearance and reduces the likelihood of the whole thing getting clogged up. |
| Ausgewählte Antwort von: xxxCMJ_Trans Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenCMJ gave me the idea of clearance in his/her (sorry CMJ, I don't know which!) explanantion, and I actually ended up using it in my translation. Than Finn came along post-deadline and confirmed that I had made the right choice. Thanks very much to you all! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
18 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| generous wheel arches
Erklärung: or some such thing - in other words as you said - if you look at such bikes, you'll see that the metal arch over the wheel is both shorter and higher than normal.
Since the bikes are used often on muddy paths, this gives greater clearance and reduces the likelihood of the whole thing getting clogged up.
| xxxCMJ_Trans Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 71
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| CMJ gave me the idea of clearance in his/her (sorry CMJ, I don't know which!) explanantion, and I actually ended up using it in my translation. Than Finn came along post-deadline and confirmed that I had made the right choice. Thanks very much to you all! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
52 Min. Antwortsicherheit:   |
| lots of space between wheels and forks
Erklärung: HTH
-------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2006-03-13 10:03:28 GMT) --------------------------------------------------
"Between wheels and other components"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
22 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |