Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: architecture dégagée aux passages de roues

Englisch translation: ample tyre (GB)/tire(US) clearance



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:architecture dégagée aux passages de roues
Englisch Übersetzung:ample tyre (GB)/tire(US) clearance
Eingetragen von:French Foodie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:08am Mar 13, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Sport/Fitness/Erholung / cycling
Französisch Begriff oder Satz: architecture dégagée aux passages de roues
Calling all you bike gurus again! :-)

This is from the description of the frame of a cyclo-cross bike:

Cadre en aluminium léger, architecture bien dégagée aux passages de roues pour les circuits dans la boue.

Is this simply refering to the amount of space between the wheels and the frame? ( i.e. there is more space to make it easier when the wheels get caked with mud)

Your ideas are more than welcome!
Thanks in advance,
Mara
French Foodie
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
French Foodie: 9:33am Mar 13, 2006: thanks for confirmation CMJ, that's what I pictured.

generous wheel arches
Erklärung:
or some such thing - in other words as you said - if you look at such bikes, you'll see that the metal arch over the wheel is both shorter and higher than normal.
Since the bikes are used often on muddy paths, this gives greater clearance and reduces the likelihood of the whole thing getting clogged up.
Ausgewählte Antwort von:

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
CMJ gave me the idea of clearance in his/her (sorry CMJ, I don't know which!) explanantion, and I actually ended up using it in my translation. Than Finn came along post-deadline and confirmed that I had made the right choice. Thanks very much to you all!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +1ample tyre clearance
Finn Mayhall
4 +1generous wheel archesxxxCMJ_Trans
4lots of space between wheels and forks
Conor McAuley


  


Antworten

18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
generous wheel arches

Erklärung:
or some such thing - in other words as you said - if you look at such bikes, you'll see that the metal arch over the wheel is both shorter and higher than normal.
Since the bikes are used often on muddy paths, this gives greater clearance and reduces the likelihood of the whole thing getting clogged up.

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 71
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
CMJ gave me the idea of clearance in his/her (sorry CMJ, I don't know which!) explanantion, and I actually ended up using it in my translation. Than Finn came along post-deadline and confirmed that I had made the right choice. Thanks very much to you all!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung IC --
1 Tag2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


52 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lots of space between wheels and forks

Erklärung:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-03-13 10:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

"Between wheels and other components"

Conor McAuley
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
ample tyre clearance

Erklärung:
As a cyclist I can confirm that the term used in English is tyre clearance.

Finn Mayhall
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung IC --
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren