Französisch Begriff oder Satz:(premier rang) touche
This is in a section of the contract regarding the visibility of X through advertising at games.
"Visibilite sur le terrain:
- de 3 panneaux de 6x1m de *premier rang (touche)*"
Does anyone know where this is?
TIA
Laurent Boudias: 3:22pm Aug 9, 2007: what sport is it about? Soccer? Laurent Boudias: 3:22pm Aug 9, 2007: what sport is it about? Soccer? Laurent Boudias: 3:35pm Aug 9, 2007: ooops, just noticed, it's rugby. Sorry for not paying attention :) Cervin: 8:40pm Aug 9, 2007: I agree with James . This refers to the advertisements you see all round rugby pitch some distance behind the touchlines- they cant be on the touchlines as that's where the touch judges are and from where the 'throw-ins' are taken . These adds are in Cervin: 8:42pm Aug 9, 2007: front of the first row of seats but dont obscure the view- and they certainly catch the eye of any one sitting opposite or watching on a TV!. Hope this helps
Erklärung: Only guessing but I can't think what else it would be.
Must refer to the first row of hoardings around the touchline, ie, the most prominent position for TV audiences.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-08-09 14:32:25 GMT) --------------------------------------------------
Erklärung: Only guessing but I can't think what else it would be.
Must refer to the first row of hoardings around the touchline, ie, the most prominent position for TV audiences.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-08-09 14:32:25 GMT) --------------------------------------------------