GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Mar 20, 2008 |
German to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucija Raković Local time: 21:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | oslobođeno poreza - nulta stopa poreza |
| ||
4 | koji nije opterećen nikakvim uknjiženim i neuknjiženim teretima |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
satzfrei oslobođeno poreza - nulta stopa poreza Explanation: satzfrei bi se trebalo odnositi na Steuersatz - porezna stopa. Ako je satzfrei ili Satz "frei", onda je porezna stopa nula, tj. "oslobođena". Možda sam malo pomogla pa nađete i boli prijevod na temelju ovog! -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2008-03-20 21:25:59 GMT) -------------------------------------------------- na www.carina.hr satz "frei" prevode doslovno sa slobodna stopa - u gornjem konetkstu bi se onda mogao koristiti i prijevod bez (porezne) stope ili oslobođen (porezne) stope |
| |||||||||||||
1 day 22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|