https://www.proz.com/kudoz/german-to-croatian/tech-engineering/535099-stahlsteindecke.html?

Stahlsteindecke

Croatian translation: (kasetirana) armiranobetonska sitnorebrasta tavanica

06:20 Oct 2, 2003
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Stahlsteindecke
"Decken aus Deckenziegeln, Beton oder Zementmörtel und Betonstahl, bei denen das Zusammenwirken der genannten Baustoffe zur Aufnahme von Schnittgrößen nötig ist."
Jasan mi je pojam, ali me zanima postoji li u hrvatskoj adekvatan struèni izraz?
vlatka
Croatian translation:(kasetirana) armiranobetonska sitnorebrasta tavanica
Explanation:
armiranobetonska sitnorebrasta konstrukcija sa šupljim tijelima ispune bi bio pun strucni naziv

Dachziegeln bi u tom slučaju bila ova šuplja tela ispune. Njihov stručni naziv je TM blokovi - to su šuplji glineni blokovi za međuspratne konstrukcije, koji sa gornje i bočnih strana imaju zlijebove za postavljanje armature (vidi npr. pod http://www.toza.co.yu/sr/pProgram/blokovi.php sliku MONTA TM-12) ili pod http://www.tins.co.yu/index.htm pod BLOKOVI, Tavanica TM-3a i Monta

kasetirana sitnorebrasta međuspratna konstrukcija je montažna međuspratna konstrukcija rebraste konstrukcije sa poprečnim i uzdužnim rebrima (armaturom) - znatno je stabilnija od konstrukcije sa glavnom armaturom u jednom pravcu

Izvor: Građevinske konstrukcije, B. Blagojevic
Selected response from:

Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 16:07
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(kasetirana) armiranobetonska sitnorebrasta tavanica
Sandra Milosavljevic-Rothe


  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(kasetirana) armiranobetonska sitnorebrasta tavanica


Explanation:
armiranobetonska sitnorebrasta konstrukcija sa šupljim tijelima ispune bi bio pun strucni naziv

Dachziegeln bi u tom slučaju bila ova šuplja tela ispune. Njihov stručni naziv je TM blokovi - to su šuplji glineni blokovi za međuspratne konstrukcije, koji sa gornje i bočnih strana imaju zlijebove za postavljanje armature (vidi npr. pod http://www.toza.co.yu/sr/pProgram/blokovi.php sliku MONTA TM-12) ili pod http://www.tins.co.yu/index.htm pod BLOKOVI, Tavanica TM-3a i Monta

kasetirana sitnorebrasta međuspratna konstrukcija je montažna međuspratna konstrukcija rebraste konstrukcije sa poprečnim i uzdužnim rebrima (armaturom) - znatno je stabilnija od konstrukcije sa glavnom armaturom u jednom pravcu

Izvor: Građevinske konstrukcije, B. Blagojevic



    Reference: http://www.biw.fh-deggendorf.de/alumni/2001/wintermeier/deck...
    Reference: http://www.vranica.com.ba/prodaja-pp.htm
Sandra Milosavljevic-Rothe
Serbia
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 325
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: