Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: AHK

Englisch translation: acquisition and manufacturing costs







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:AHK
Englisch Übersetzung:acquisition and manufacturing costs
Eingetragen von:Ted Wozniak
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:24pm Jun 26, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Bilanzierung/Buchhaltung / accounting
Deutsch Begriff oder Satz: AHK
"Das Investitionsvolumen (AHK) im Geschäftsjahr 01 betrug TEuro 453."

From a manufacturer's management report. I'm guessing something link Anlage(n)(vermögen)haltungskosten. The subsequent text details expansion of office space, EDP equipment and other fixed assets.
Ted Wozniak
Vereinigte Staaten
Anschaffungs- und Herstellungskosten
Erklärung:
Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 14:55:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Not enough space in the \"agree\" field below.
Anschaffungs oder Herstellungskosten = aquisition OR(<indeed!) construction costs; historical/original costs. ;-)
Ausgewählte Antwort von:

pschmitt
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Fühle mich blöd dass ich nichts daran gedacht habe!
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +4Agree with the suggestion above, but...
Steffen Pollex
4 +3Anschaffungs- und Herstellungskosten
pschmitt
4 +2purchase or production costsGitta Schlemme


  


Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Anschaffungs- und Herstellungskosten

Erklärung:
Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 14:55:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Not enough space in the \"agree\" field below.
Anschaffungs oder Herstellungskosten = aquisition OR(<indeed!) construction costs; historical/original costs. ;-)


pschmitt
Vereinigtes Königreich
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Fühle mich blöd dass ich nichts daran gedacht habe!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung modilingua: correct
2 Min.

Zustimmung Steffen Pollex: Absolutely!
59 Min.

Zustimmung Gitta Schlemme
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +4
Agree with the suggestion above, but...

Erklärung:
since a translation was requested: "Cost of Purchase and/or Manufacturing" I would translate it. "Or", in English, IMO, works better.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 14:39:36 (GMT)
--------------------------------------------------

BTW, Peter, thank you so much for supporting me with this horrable medicine project yesterday. I was late, had to make a discount but, nevertheless, safed most of the amount agreed.


    prof. experience as an auditor
Steffen Pollex
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung pschmitt: My pleasure! Thanks for reminding me that I forgot the translation above - don't know where my head is today! Had a look at Hamblock/Wessels and they have it down as "aquisition OR(<indeed!) construction costs" and "historical/original costs". ;-)
14 Min.
  -> Hat doch jeder mal einen Blackout. Danke übrigens für die grossartige Unterstützung bei dem fürchterlichen medizinischen Kauderwelsch vorgestern! :-)

Zustimmung Steffen Walter
22 Min.
  -> Danke für die "SMH" vorgestern!

Zustimmung Сергей Лузан: Re.: 5. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1, aber Collins gibt auch die version von unten.
4 Stunden
  -> Ñïàñèáî çà "ìåäèöèíñêóþ ïîìîùü"! ß áû ïðîñòî îäèí íå ñïðàâèëñÿ ñ ýòîé òóôòîé, àáñîëþòíî íå ìîé óäåë. Êóäà "àóòñîðñåð" ñìîòðåë, êîãäà ìíå ïåðåäàë?!

Zustimmung Ken Cox: 'acquisition' is better than 'purchase', since it covers more
6 Stunden
  -> Yes, indeed!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
purchase or production costs

Erklärung:
This is how I would translate "Anschaffungs- und Herstellungskosten".

numerous Google hits

Gitta Schlemme
Frankreich
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Сергей Лузан: Re.: 5. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1, aber Collins gibt auch die version von oben, also, beides ist möglich.
4 Stunden

Zustimmung Ken Cox: 'acquisition' is better than 'purchase', since it covers more
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren