Deutsch: aktuelle KunstEnglisch translation: 21st century art KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei / general | | Deutsch Begriff oder Satz: aktuelle Kunst | in the context: der International Messe für aktuelle Kunst.
is this OK to translate as "current art" or is there a more appropriate term?
Thanks |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)xxxFrancis Lee: 11:18am Feb 15, 2006: Is this referring to shows/exhibitions of "aktuelle Kunst" in general, or (as I suspect) one in particular, Claire? - Claire Langhard: 12:40pm Feb 15, 2006: it is referring, as you have guessed, to the art.fair in Cologne
|
|
| | 21st century art | Erklärung: This appears to refer to the art:fair in Cologne:
http://www.art-fair.de/
which is called "Exhibition for 21st century art" - as you can in fact see from the title of the browser window in your toolbar ...
Even if this doesn't refer to that fair, it's a handy phrase because it makes a distinction to contemporary/zeitgenössisch, which isn't quite as "aktuell" and can in fact include works executed in/since the 1960s.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-02-15 11:29:10 GMT) --------------------------------------------------
"Die Internationale Messe für aktuelle Kunst ... Dem Profil der Messe entsprechend handelt es sich ausnahmslos um Werke, die im 21. Jahrhundert fertiggestellt wurden"
http://www.photographie.de/drucken.cfm?objectid=19709
Daher der "offizielle" englische Name!
Google "Exhibition for 21st century art" and all 30 links refer to the art:fair ! |
| Ausgewählte Antwort von: xxxFrancis Lee Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks Francis, that's the one I was looking for... 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |