Deutsch: AuseinandersetzungEnglisch translation: encounter KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei | | Deutsch Begriff oder Satz: Auseinandersetzung | I just cannot understand the meaning of "Auseinandersetzung" in the following context. Any help will be greatly appreciated.
Here is the context:
"Dies war Mackes zweite Reise nach Paris - die erste, 1907, spiegelt weniger die Auseinandersetzung mit den Avantgardisten als vor allem die Begegnung mit Werken von Manet sowie der Spätimpressionisten. "
Thank everyone in advance! |
| Sophia HundtKudoZ-AktivitätFragen: 50 (alle geschlossen) Antworten: 108 Vereinigte Staaten
| |
| | encounter | Erklärung: It's just a parallel construction to "Begegnung" and means pretty much the same thing, though perhaps it implies a slightly more intense process of coming to terms with complicated works of art.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-27 04:49:29 GMT) --------------------------------------------------
What also comes to mind is the word "engagement" in the sense of active involvement with what the artist is trying to get across and not in the sense of hostilities on a field of battle. |
| Ausgewählte Antwort von: misterherrnau Österreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenI think encounter makes most sence in the context. Thank everyone very much for all of your ideas! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| contention / dispute
Erklärung: I think it means the usual meaning. The greater context of your text may explain the contention or dispute -- that is, the degree to which the 'contention' may have intensified to a 'dispute' with specific personalities...
“This was Macke's second journey to Paris - the first, in 1907, reflected less the contention/dispute with the avante-garde than, above all else, his encounter with the works of Manet as well as those of the later Impressionists."
See this:
http://www.metmuseum.org/toah/ht/11/euwcm/ht11euwcm.htm
"1905 Die Brücke (The Bridge), a group of painters and printmakers who contribute to the development of Expressionism, is founded in Dresden, continuing there and in Berlin until 1913. Members include Ernst Ludwig Kirchner (1880–1938), Erich Heckel (1883–1970), and Emil Nolde (1867–1956). Unlike the French avant-garde, Expressionists privilege the artist's inner emotional state, focusing on the anxieties of modern life and taboo subjects such as sexuality, expressed in bright, unnatural colors and distorted forms."
| HeinrichB Kanada Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +11 |
| encounter
Erklärung: It's just a parallel construction to "Begegnung" and means pretty much the same thing, though perhaps it implies a slightly more intense process of coming to terms with complicated works of art.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-08-27 04:49:29 GMT) --------------------------------------------------
What also comes to mind is the word "engagement" in the sense of active involvement with what the artist is trying to get across and not in the sense of hostilities on a field of battle.
| misterherrnau Österreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| I think encounter makes most sence in the context. Thank everyone very much for all of your ideas! |
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: This does indeed match the context.
|
|
|
| |