Deutsch: bekennenEnglisch translation: to be identified with/reveal/avow/ KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | bekennen | | Englisch Übersetzung: | to be identified with/reveal/avow/ |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei / art theory | | Deutsch Begriff oder Satz: bekennen | my rough translation is below. any other suggestions or criticisms also gratefully accepted!
Modelle sind veränderbar, Modelle sind eine Diskussionsgrundlage, Modelle sind Konkretisierungen vieler Ideen, die durchaus bereit sind, weitere Ideen und Konkretisierungen aufzunehmen. Modelle sind keine fixen Formulierungen, sondern *bekennen sich* sehr klar zu einem zeitlichen Ablaufdatum, sie *bekennen sich* zu ihrem Charakter einer Vorstufenbestimmung und sie suchen das kritisch betrachtende Gespräch.
Models are changeable, models are a basis for discussion, models are concretisations of many ideas, which are perfectly ready to incorporate other ideas and concretisations. Models are not fixed formulations but rather very clearly committed to a temporal expiration date, they are committed to their nature of a preliminary designation and they seek the critical contemplative dialogue. |
| | | Ausgewählte Antwort von:
David Moore Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks prozzies for all the good suggestions. I went with David's here but I think there were a few other good options suggested. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:   |
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
10 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| sich bekennen to be identified with
Erklärung: This is how I read it. And it seems to fit the context too.(!)
| David Moore Deutschland Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| thanks prozzies for all the good suggestions. I went with David's here but I think there were a few other good options suggested. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 Min. Antwortsicherheit:   |
| reveal/avow
Erklärung: Models are not fixed formulations, preferring to reveal themselves very clearly at a later date. They avow their character/nature....
Duden has this explanation for "sich bekennen":
b) sich als jmd[n]. bezeichnen; sich für jmdn. erklären
In the first case this definition should apply.
Models are not fixed formulations, preferring to reveal themselves very clearly at a later date.
The second "sich bekennen" is used slightly differently. The applicable Duden definition is, I believe:
<b. + sich> a) zu jmdm., etw. stehen, überzeugt ja sagen, für jmdn., etw. offen eintreten: sich zum Christentum b.; er bekannte sich zu seinen Taten
In a religious context I believe "avow" is most common. I believe this would work here too:
They avow their character/nature....
However "affirm" or "profess" might also be propitious.
| Henry Schroeder Vereinigte Staaten Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 56
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| Agree with your solution
Erklärung: I think "to be committed" is a satisfactory rendering of this term. I would say "expiry" rather than "expiration", though!
| Diana Loos Deutschland Spezialgebiet Muttersprache: Englisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
23 Stunden Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |