Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: aufgeben

Englisch translation: to pose a question/problem/present s'one with a question/riddle/problem







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:aufgeben
Englisch Übersetzung:to pose a question/problem/present s'one with a question/riddle/problem
Eingetragen von:davidgreen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:41pm Feb 15, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei / art installation description
Deutsch Begriff oder Satz: aufgeben
I have no idea what the sentence means. I'd also be grateful for any comments on the rest of the section if you think I've misunderstood anything.

Neben den großen, gleißendhellen Flächen der Lichtquellen sind es kleine, unscheinbare, plötzlich erspähte kahle Bereiche. Manche von diesen tragen ein Kreuz als Markierung - das Kreuz als ein Hinweis für die Künstler, hier sei noch etwas zu ergänzen, oder wie ein Pflaster, das notdürftig eine Verletzung bedeckt? Sie halten das Papier zusammen, als müssten sie den Riss in der dargestellten Wirklichkeit verbergen und offenbaren gleichzeitig die schnöde Wirklichkeit des bloßen Papiers. Sie stellen mit ihrem Zyklus auch die Grenzen der Abbildbarkeit dar. So manche Rätsel *geben* auch die unzähligen Schriftzeichen *auf*: Manche davon sind als Sätze oder Wörter lesbar, fungieren wie z.B. "Schrauben" bzw. "Mutter" als Beschriftung der Regale oder Schubladen, stehen als Spruch auf kleinen Tafeln oder sind in die Möbel graviert.


Some of these are marked with a cross - the cross as a reminder to the artists that there's something here that still needs to be finished, or is it like makeshift plaster to cover a wound? They hold the paper together as if they were hiding a rip between represented reality and the disdainful reality of mere paper. Their series also illustrates the limits of reproducibility. Thus some puzzles *forgo* the innumerable characters: Some of these are legible as sentences or words, function for example as "screws" or "nuts" as inscription on shelves or drawers, are slogans on small boards or are engraved in the furniture.
davidgreen
Spanien
to pose a question/problem
Erklärung:
The literal translation of "jemandem ein Rätsel aufgeben" is "to give/ask sb a riddle". In this context, I would rather use "pose a question" ("Also the innumerable characters pose several/some questions...")
Ausgewählte Antwort von:

Jiri383
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks guys/gals, never heard this expression before.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2to pose a question/problemJiri383
3present with
shineda
2offer uprjbemben


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
to pose a question/problem

Erklärung:
The literal translation of "jemandem ein Rätsel aufgeben" is "to give/ask sb a riddle". In this context, I would rather use "pose a question" ("Also the innumerable characters pose several/some questions...")

Jiri383
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks guys/gals, never heard this expression before.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sueg
8 Min.

Zustimmung BrigitteHilgner: makes a lot of sense (unlike a lot of the text to the uninitiated).
21 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
offer up

Erklärung:
"Similarly, there are also word puzzles that offer up innumerable characters: some of these are legible as sentences or words..."

Just a guess: Note my confidence level here! I'm thinking of those puzzles that are squares or rectangles filled with alpha characters, and you try to find the words hidden in them.

rjbemben
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
present with

Erklärung:
Also the innumerable characters present us with quite a few riddles.

(..God did not present us with riddles when he gave us..)

(..being good science fiction. It presents us with riddles and rules..)

shineda
Niederlande
Muttersprache: Niederländisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren