Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: aufzirkeln

Englisch translation: measure out exactly







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:aufzirkeln
Englisch Übersetzung:measure out exactly
Eingetragen von:davidgreen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:47pm Feb 17, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei / art installation description
Deutsch Begriff oder Satz: aufzirkeln
This is still a rough draft and I'm not sure what to do with "also" in the last sentence. I've got three terms in the same sentence as aufzirkeln that I can't figure out - I'll post 2 more questions for those.

In einem weiteren Schritt sind die Figuren herausgearbeitet worden. Nach Selektion der entsprechenden fotografischen Vorlage wird das Bild auf Papier *aufgezirkelt*. Die Papierbahnen stifteln wir mittels Tapeziernägel an die Wand. Wir zeichnen also vertikal.

After selecting the appropriate photographic template, the image is aufzirkelt on paper. We stifteln the rolls of paper to the wall with wallpaper nails/tacksx. We draw vertically.
davidgreen
Spanien
zirkeln = to measure exactly
Erklärung:
it follows here that they are measuring something out exactly/accurately.

also = therefore. We are therefore drawing vertically. Think about it, they have pinned the base to the wall with upholstery tacks so they have a vertical piece of paper in front of them. The surface they are working on is therefore vertical.

I suspect you have got yourself well and truly bogged down in this text and need to step back and visualise what is going on. If you add a good dictionary and a bit of lateral thinking, you should be home and dry.
Ausgewählte Antwort von:

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks, I'm glad this job is done. interesting but dense...
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4zirkeln = to measure exactlyxxxCMJ_Trans


  

Antworten

32 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zirkeln = to measure exactly

Erklärung:
it follows here that they are measuring something out exactly/accurately.

also = therefore. We are therefore drawing vertically. Think about it, they have pinned the base to the wall with upholstery tacks so they have a vertical piece of paper in front of them. The surface they are working on is therefore vertical.

I suspect you have got yourself well and truly bogged down in this text and need to step back and visualise what is going on. If you add a good dictionary and a bit of lateral thinking, you should be home and dry.

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks, I'm glad this job is done. interesting but dense...
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren