Das Modellieren und das daraus entstehende *Liniengefuege* am Bildschirm wird bei einer gewissen Komplexitaet der Szenerie ein *Gefuege*, das durchaus mit dem *Liniengefuege der Zeichnungen von uns zu vergleichen ist. Im Detail ist es ja so, dass das Gestruepp manchmal fast undurchdringlich erscheint und sich erst im Ganzen als Teil eines gezeichneten Objektes oder Raumes erweist.
Modelling and the line structure emerging from it on the screen becomes a structure in a certain complexity of the scenery, which is absolutely comparable to the line structure in our drawings. In the detail it is in fact such that the mesh of lines sometimes appears nearly impenetrable and at first proves in the whole as part of a drawn object or space.
Erklärung: Just a thought - I'm not sure if it is appropriate to your context.
I'm not sure you've brought out the significance of "...bei einer gewissen Komplexität", which I take as being "when a particular degree of complexity is reached ... then X happens" (I'm paraphrasing, not offering a translation!).
Thanks, considering the whole text is talking about networks of lines I think it's quite "appropriate to the context" - thanks much! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion.
Erklärung: Just a thought - I'm not sure if it is appropriate to your context.
I'm not sure you've brought out the significance of "...bei einer gewissen Komplexität", which I take as being "when a particular degree of complexity is reached ... then X happens" (I'm paraphrasing, not offering a translation!).
Armorel Young Vereinigtes Königreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 40
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks, considering the whole text is talking about networks of lines I think it's quite "appropriate to the context" - thanks much!