Da sie [Lichtwellenleiter] sehr biegsam und nicht spannungsführend sind, erleichtern sie das Austasten in unzugänglichen, problematischen und gefährdeten Bereichen.
What does Austasten refer to here and how can it be translated?
I thought about using something like "switch-off" or possible "blanked out," but I suspect there is a more appropriate term. Also, what is being "ausgetastet" - the transmission of light?
Erklärung: The Austasten in this context is something you would do with a testprobe or similar (Tastkopf in German).
It seems that "measuring" or "testing" would be appropriate translations for "austasten" in this case.
Thanks again, Tech Talk, and thanks also to everyone who made a peer coment. Although this term appears in a glossary entry and therefore does not provide much context, I believe that measuring (or performing measurements) is probably correct. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion.
Erklärung: The Austasten in this context is something you would do with a testprobe or similar (Tastkopf in German).
It seems that "measuring" or "testing" would be appropriate translations for "austasten" in this case.
Tech Talk Vereinigtes Königreich Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 9
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks again, Tech Talk, and thanks also to everyone who made a peer coment. Although this term appears in a glossary entry and therefore does not provide much context, I believe that measuring (or performing measurements) is probably correct.