Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Automatisierungstechnik (mit Schaltschrankbau)

Englisch translation: automation (including control cabinet manufacture)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Automatisierungstechnik (mit Schaltschrankbau)
Englisch Übersetzung:automation (including control cabinet manufacture)
Eingetragen von:Steffen Walter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:41am Jun 3, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Automatisierung und Robotik
Deutsch Begriff oder Satz: Automatisierungstechnik (mit Schaltschrankbau)
Areas of interst of a group of companies.
Dr.G.MD
Kanada
Automation (with control cabinet manufacture)
Erklärung:
At risk of sounding like an old pedant, I would like to point out that dictionaries do not always give the definitions or terminologies which are used in the real world:

"Automatisierungstechnik" is just "automation" (you can add "technology" if you want, but in English it's superfluous- in DE it's used at the drop of a hat).

"Schaltschrank" is "control cabinet" whether we are talking about just the box itself or one with all the pretty knobs and stuff fitted to the front face (the control panel).

"Bau" is building or manufacturing which may or may not include the design element.

I would also be inclined to put "(including control cabinet manufacture)"- "with" sounds a bit translated, IMHO.
Ausgewählte Antwort von:

Gareth McMillan
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5Automation (with control cabinet manufacture)
Gareth McMillan
4 +3Automation technology/engineering (with control box design)Rowan Morrell
3 -1Automisation Technique(s) (with Switching Board Building)
Wenjer Leuschel


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
Automatisierungstechnik ( mit Schaltschrankbau ) Automisation Technique(s) (with Switching Board Building)

Erklärung:
I think, "Technique(s)" can be omitted, because the interest of the group is obviously in "Automisation with Switching Board Building."

Anyway, let's see what the others would propose.

Wenjer Leuschel
Taiwan
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Chinesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Rowan Morrell: Technik does not mean "technique" here, but rather technology or engineering. Also, Automatisierung is generally automation. Schaltschrank is something like a control box, though switching box might be possible.
6 Min.
  -> Thanks for your explanation.
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Automatisierungstechnik ( mit Schaltschrankbau ) Automation technology/engineering (with control box design)

Erklärung:
The Technik part of the word means technology or engineering, NOT technique! Schaltschrank is something along the lines of control box or control cabinet.


    Quelle: http://www.laixicon.de
Rowan Morrell
Neuseeland
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Trudy Peters: switching cabinet for control box. Or control cabinet. I don't like box for Schrank.
32 Min.
  -> Switching cabinet was also suggested by Laixicon, I think. Definitely a possibility. Thanks Trudy.

Neutraler Kommentar Gareth McMillan: I never heard it called a switching cabinet- switchgear cabinet maybe, but not everyday usage. "Control cabinet" is the standard term in my experience.
5 Stunden
  -> I'm happy enough to bow to your superior knowledge in this field. Control cabinet sounds good.

Zustimmung Alan Johnson: with Gareth and engineering
6 Stunden
  -> Right, thanks Alan.

Zustimmung iljamose
14 Stunden
  -> Thanks iljamose.
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
Automatisierungstechnik ( mit Schaltschrankbau ) Automation (with control cabinet manufacture)

Erklärung:
At risk of sounding like an old pedant, I would like to point out that dictionaries do not always give the definitions or terminologies which are used in the real world:

"Automatisierungstechnik" is just "automation" (you can add "technology" if you want, but in English it's superfluous- in DE it's used at the drop of a hat).

"Schaltschrank" is "control cabinet" whether we are talking about just the box itself or one with all the pretty knobs and stuff fitted to the front face (the control panel).

"Bau" is building or manufacturing which may or may not include the design element.

I would also be inclined to put "(including control cabinet manufacture)"- "with" sounds a bit translated, IMHO.

Gareth McMillan
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Klaus Herrmann: Agree on all accounts. // Ooops. Thanks for pointing that out :-)
46 Min.
  -> Many thanks, Klaus (on all counts).

Zustimmung Rowan Morrell: The world needs a few more pedants, I reckon! :-) Technik does have a tendency to be superfluous in English, granted. I often drop it in my own translations. Good points about Bau and including vs. with too.
1 Stunde
  -> Thanks Rowan, welcome to the "Old Pedants Society".

Zustimmung Mario Marcolin: nicely phrased :)
1 Stunde
  -> Thqnks again, Mario.

Zustimmung Sybille
5 Stunden
  -> Thanks Sybille

Zustimmung Nathan Hanika
5 Stunden
  -> Thanks Nathan
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren