Deutsch: AuswachungEnglisch translation: scouring/ preparing foundation KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Automatisierung und Robotik | | Deutsch Begriff oder Satz: Auswachung | Aus einem Lastenheft. Der Ausdruck ist in einer Tabelle, die die verschiedenen Zonen zur Anbringung von Basislack in der Autokabine beschreibt. Andere Zonen sind Blower, Schleuse, EMU, Roboter-Innenapplikation etc.
Neben Auswachung steht noch 2m neu |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Christine Lam (asker): 1:37am Oct 15, 2004: I just came across a "similar" term: Auswaschung - maybe they should both be the same? In this case it would be scouring?
|
|
| | scouring/ preparing foundation | Erklärung: "auswachen" certainly has the idea of "cleaning" and in this context, before applying any other material, the foundation would have to be prepared so why not ... not risking the mortgae on it though :)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 0 min (2004-10-15 03:34:35 GMT) --------------------------------------------------
mortgage |
| Ausgewählte Antwort von:
David Hollywood Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks, David 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| scouring/ preparing foundation
Erklärung: "auswachen" certainly has the idea of "cleaning" and in this context, before applying any other material, the foundation would have to be prepared so why not ... not risking the mortgae on it though :)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 0 min (2004-10-15 03:34:35 GMT) --------------------------------------------------
mortgage
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |