Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bezüge / Bezug

Englisch translation: brew/brewing



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bezüge / Bezug
Englisch Übersetzung:brew/brewing
Eingetragen von:Christine Lam
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:29pm Mar 17, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Automatisierung und Robotik / Kaffeevollautomaten
Deutsch Begriff oder Satz: Bezüge / Bezug
Es handelt sich um Kaffeevollautomaten

Bezüge

Einstellung wie unter 4 erklärt in Ausstattung/Optionen.

Mehrere Programme sind möglich. (1-Tassenbezug,2-Tassenbezug, Reinigungs- und Entkalkungsprogramm)

Kaffeemahlmenge (6 - 16 Gramm) und Tassenfüllmengen (1 Tasse 20-200ml) sind einstellbar.
Christine Lam
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Christine Lam (asker): 11:51pm Mar 17, 2005: settings makes sense; although if I use it as a title, the next word (Einstellung) will be setting again

brew/brewing
Erklärung:
"Brewing" is the term used by Siemens for its coffee machines. I personally prefer "brew". Not sure if it fits your context, though.
Ausgewählte Antwort von:

Louise Gough
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you, it works well with my context
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1supply / delivery / service
SwissTell
3 +2settings
Andrew Swift
3option(s)
ntext
3brew/brewingLouise Gough


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Bezüge / Bezug supply / delivery / service

Erklärung:


sind alle moeglich

SwissTell
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Nick Somers: or just 1 cup, 2 cups
2 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bezüge / Bezug option(s)

Erklärung:
My understanding is that Bezug is used here in the sense of etwas beziehen (to obtain sth.). Option isn't really a direct translation of that but it might do the trick.


    Quelle: http://www.google.com/search?hl=en&q=coffee-maker+two-cup-op...
ntext
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bezüge / Bezug brew/brewing

Erklärung:
"Brewing" is the term used by Siemens for its coffee machines. I personally prefer "brew". Not sure if it fits your context, though.


    Quelle: http://www.siemens.com/index.jsp?sdc_p=cfi1192446lmno1192446...
    Quelle: http://www.siemens.com/index.jsp?sdc_rh=null&sdc_flags=null&...
Louise Gough
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you, it works well with my context
Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
Bezüge / Bezug settings

Erklärung:
Another possibility...
(for number of cups and quantity of ground coffee)

Andrew Swift
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Karin Walker: I like this - one-cup setting, two-cup setting etc. totally makes sense.
15 Min.

Zustimmung Kim Metzger
29 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren