Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Backheferasse(n)

Englisch translation: baker's yeast strain(s)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Backheferasse(n)
Englisch Übersetzung:baker's yeast strain(s)
Eingetragen von:Jonathan Fedler
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:45am Jun 26, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / food
Deutsch Begriff oder Satz: Backheferasse(n)
From a section on yeast manufacture in a BMFT report on yeast-waste treatmet. the paragraph cites ingredients for yeast as: the main raw material ("C- and energy sources") and chemical elements ( (N,P,K,S,Mg) and trace elements necessary for propagation. It adds "Zusaetzlich werden die Wuchstoffe (Vitamine) m-Inosit, Panthennsaeure und Iotin - von einigen Backheferassen uberdies noch Thiamin and Pyridoxin = benoetigt;.....:
Jonathan Fedler
Israel
baker's yeast strain(s)
Erklärung:
small but important difference, the apostrophy .... just check on google

also:

Two commercial baker's yeast strains, designated Cinta Roja (Burns Philp) ...
Construction of industrial baker's yeast strains able to assimilate maltose ...
aem.asm.org/cgi/content/full/68/6/3024 -

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-26 06:56:49 GMT)
--------------------------------------------------


From a freeze-tolerant baker\'s yeast (Saccharomyces cerevisiae), 2333 spore clones
were obtained. T...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=7986027&dopt=Abstract

Comparison of melibiose utilizing baker\'s yeast strains produced ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Yeast strains currently used in the baking industry cannot fully utilize the
trisaccharide raffinose...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=10063644&dopt=Abstract
Ausgewählte Antwort von:

EdithK
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3baker's yeast strain(s)EdithK
3 +2strain(s) of bakers yeast
Allesklar


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
strain(s) of bakers yeast

Erklärung:
.

Allesklar
Australien
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Richard Benham: Alles klar--in English phrases with "of" are often preferable to strings of nouns. ++But you do need the apostrophe, of course!
1 Stunde

Zustimmung Ian M-H: with Richard
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
baker's yeast strain(s)

Erklärung:
small but important difference, the apostrophy .... just check on google

also:

Two commercial baker's yeast strains, designated Cinta Roja (Burns Philp) ...
Construction of industrial baker's yeast strains able to assimilate maltose ...
aem.asm.org/cgi/content/full/68/6/3024 -

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-26 06:56:49 GMT)
--------------------------------------------------


From a freeze-tolerant baker\'s yeast (Saccharomyces cerevisiae), 2333 spore clones
were obtained. T...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=7986027&dopt=Abstract

Comparison of melibiose utilizing baker\'s yeast strains produced ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Yeast strains currently used in the baking industry cannot fully utilize the
trisaccharide raffinose...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=10063644&dopt=Abstract


EdithK
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 65

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung verbis
1 Stunde
  -> Thanks.

Zustimmung Richard Benham: That's "apostrophe", Edith! But you are right: it really is the crux of the biscuit.//I slightly prefer the other word-order (with "of"), and I did point out that an apostrophe was required!
1 Stunde
  -> Thanks Richard for agreeing, I am just a wee bit surprised that you also agreed without the apostrophe (spelled correctly this time). // On google, many more hits for baker's yeast strain(s) as opposed to strain(s) of baker's yeast (spelled correctly)

Zustimmung Siegfried Armbruster
2 Stunden
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren