Deutsch: 10%iges Produkt < > 100%ige WareEnglisch translation: 10 % product(s) < > 100 % product(s)/goods KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | 10%iges Produkt < > 100%ige Ware | | Englisch Übersetzung: | 10 % product(s) < > 100 % product(s)/goods | | Eingetragen von: | Christine Lam |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Science - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / animal nutrition | | Deutsch Begriff oder Satz: 10%iges Produkt < > 100%ige Ware | Marktpreis an Dritte für 10%iges Produkt und
Das Marktvolumen wird über 550 t berechnet als 100%-ige Ware betragen |
| | | 10 % product(s) < > 100 % product(s)/goods | Erklärung: I suppose it depends a little on the ingredients - this is probably refering to the most expensive ingredient, but I'm not sure.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2004-09-08 22:48:57 GMT) --------------------------------------------------
In medical contexts this type of wording usually describes the amount of active ingredient in relation to any given amount of the medicine - the rest usually consists of non-active \'filler\'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 15 mins (2004-09-08 22:51:41 GMT) --------------------------------------------------
I found an example of its usage in German exemplifying what I was trying to get across (see: http://www.animal-health-online.de/drms/schweine/ferkel.htm). :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 19 mins (2004-09-08 22:56:13 GMT) --------------------------------------------------
I thought this press release might interest you (see: http://europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/library/press/...). |
| Ausgewählte Antwort von: Derek Gill Franßen Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks, Derek 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| 10 % product(s) < > 100 % product(s)/goods
Erklärung: I suppose it depends a little on the ingredients - this is probably refering to the most expensive ingredient, but I'm not sure.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2004-09-08 22:48:57 GMT) --------------------------------------------------
In medical contexts this type of wording usually describes the amount of active ingredient in relation to any given amount of the medicine - the rest usually consists of non-active \'filler\'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 15 mins (2004-09-08 22:51:41 GMT) --------------------------------------------------
I found an example of its usage in German exemplifying what I was trying to get across (see: http://www.animal-health-online.de/drms/schweine/ferkel.htm). :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 19 mins (2004-09-08 22:56:13 GMT) --------------------------------------------------
I thought this press release might interest you (see: http://europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/library/press/...).
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |