ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
KudoZ home » Deutsch > Englisch » Wirtschaft/Handel (allgemein)

Bündelung der Steuerungshoheit

Englisch translation: increased concentration/pooling of overall control functions


Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bündelung der Steuerungshoheit
Englisch Übersetzung:increased concentration/pooling of overall control functions
Eingetragen von: Hazel Underwood
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

08:17 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Wirtschaft/Handel (allgemein)
Deutsch Begriff oder Satz: Bündelung der Steuerungshoheit
Vor dem Hintergrund der Ziele des Umbaus – Kundenausrichtung, ganzheitliche Marktbearbeitung, Effizienzsteigerung, schlankere Res-sortstruktur und stärkere Bündelung der Steuerungshoheit in der Konzernholding –, befassten wir uns auch mit den Aus-wirkungen auf die Zentralfunktionen. Insbesondere der Frage der Steuerungsbündelung soll sich zunächst eine „Arbeitsgruppe Controlling“ annehmen, die jetzt ins Leben gerufen wird. Sie soll zunächst ausloten, wie die neue Aufstellung aus Steuerungssicht zu unterstüt-zen ist.
Douglas Arnott
Ungarn
Local time: 01:48
increased concentration/pooling of overall control functions
Erklärung:
Maybe a bit wordy, but I can't think of anything shorter at the moment.
Ausgewählte Antwort von:

Hazel Underwood
Vereinigtes Königreich
Local time: 00:48
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3corporate governance
gangels
3concentration/focus/bundling of (top) management responsibilities
Steffen Walter
3increased concentration/pooling of overall control functionsHazel Underwood


Diskussionseinträge: 4





  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
increased concentration/pooling of overall control functions


Erklärung:
Maybe a bit wordy, but I can't think of anything shorter at the moment.

Hazel Underwood
Vereinigtes Königreich
Local time: 00:48
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
concentration/focus/bundling of (top) management responsibilities


Erklärung:
... springs to mind although the German strikes me as being (just slightly) over the top. Depending on further context, which you haven't provided (such as the type of company, organisational structure/structure of departments and business units), "Steuerung" could also mean planning, control, steering or coordination.

Which type of company are we talking about here?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-05 09:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

Question really is whether this is about the "control functions" Hazel mentioned. We'd require more information to be sure.

Steffen Walter
Deutschland
Local time: 01:48
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 431
Login to enter a peer comment (or grade)

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate governance


Erklärung:
describes it best / tightening of corporate governance

gangels
Vereinigte Staaten
Local time: 17:48
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 180
Login to enter a peer comment (or grade)




Zur KudoZ-Liste zurückkehren


KudoZ™ translation help
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also: