Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Aktivieren (Ansätzen)

Englisch translation: to etch



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Aktivieren (an)ätzen
Englisch Übersetzung:to etch
Eingetragen von:Danjela
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:25pm Aug 5, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Science - Chemie, -technik
Deutsch Begriff oder Satz: Aktivieren (Ansätzen)
Help with these 2 words - context water treatment application for galvo technology - part of technical data specification
erothero
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Jonathan MacKerron: 12:40pm Aug 5, 2004: how about a sentence? -
erothero (asker): 1:00pm Aug 5, 2004: More information - Aktivieren (Ansätzen)
Dosierung direkt aus dem Liefergebinde

Applications in galvo technology - dosing of chemicals - water treatment - these 2 sentences just appear together a above in a table outlining applications and which pumps are used

activate (etching)
Erklärung:
hi - the german word "Ansätzen" does not exist. Either it is "Ansetzen" like you do with any paste before constructing anythin (cake, connect stones ... simply mix up and wait ..) or it is "Anätzen" where "Ätzen" is "etching" - a chemical process but I don't know if is has sth to do with galvanoetc ...
good luck : )
Ausgewählte Antwort von:

Danjela
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thaks very much
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
2 +1activate (etching)Danjela
3activate / start or prepareEdithK


  


Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aktivieren (Ansätzen) activate / start or prepare

Erklärung:
without more context, a shot in the dark

EdithK
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 167
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
activate (etching)

Erklärung:
hi - the german word "Ansätzen" does not exist. Either it is "Ansetzen" like you do with any paste before constructing anythin (cake, connect stones ... simply mix up and wait ..) or it is "Anätzen" where "Ätzen" is "etching" - a chemical process but I don't know if is has sth to do with galvanoetc ...
good luck : )

Danjela
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thaks very much

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung AriadneR: makes sense to me :-)
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren