Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bemessungsanschlußvermögen

Englisch translation: rated connection capacity







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bemessungsanschlußvermögen
Englisch Übersetzung:rated connection capacity
Eingetragen von:KIrsten Gassen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:28pm Jun 19, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Computer: Hardware
Deutsch Begriff oder Satz: Bemessungsanschlußvermögen
Das Bemessungsanschlußvermögen vom X mm orientiert sich an den schraubanschluß varianten.
KIrsten Gassen
Deutschland
rated connection capacity
Erklärung:
Based on the following websites (the second may only be available in google cache). 'Rated connection capability' can also be found in translation, but IMO that is clearly incorrect.

Mehrleiterklemmung - wünschenswert - erlaubt - verboten ?
...
Die Beachtung und Einhaltung von Normen und VDE-Bestimmungen ist in der Elektroinstallation oberstes Gebot - in der täglichen Praxis aber oft nicht einfach umzusetzen.

Ein viel diskutierter Punkt ist zum Beispiel die sogenannte "Mehrleiterklemmung". Ist es erlaubt, zwei Leiter an ein und der selben Klemmstelle anzuschließen? ...

In der EN 60 999 (Sicherheitsanforderungen für Schraubklemmstellen und schraubenlose Klemmstellen für elektrische Kupferleiter) beispielsweise, wird, wie der Titel schon sagt, zwischen Klemmstellen mit Schraubklemmung und schraubenlosen Klemmstellen unterschieden.

Im Abschnitt 7.7. wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß bei schraubenlosen Klemmstellen jeder Leiter einzeln geklemmt werden muß. Auch in der EN 60 947-7-1 (Reihenklemmen für Kupferleiter) ist zu lesen, daß eine Mehrleiterklemmung nur bei Schraubklemmen erlaubt ist. Hier allerdings auch nur, wenn der Hersteller die Art, die Größe und die Anzahl der gleichzeitig anschließbaren Leiter angibt.


EN 60 947-7-1

4.3.4 Bemessungsquerschnitt

"Der Bemessungsquerschnitt einer Reihenklemme ist der vom Hersteller angegebene Wert des anschließbaren Leiterquerschnittes, auf den sich bestimmte thermische, mechanische und elektrische Anforderungen beziehen. Der Bemessungsquerschnitt muß aus den in Tabelle 1 angegebenen Normquerschnitten ausgewählt werden."

4.3.5 Bemessungsanschlußvermögen

(einer Reihenklemme) "Das Bemessungsanschlußvermögen einer Reihenklemme ist ein Bereich und/oder eine Anzahl von Bemessungsquerschnitten, für die die Reihenklemme bestimmt ist. Für Reihenklemmen mit einem Bemessungsquerschnit zwischen 0,2mm2 und bis einschließlich 35mm2 gilt der in Tabelle 2 angegebene kleinste Bereich. Die Leiter können starr (ein- oder mehrdrähtig) oder flexibel sein. Der Hersteller muß die Arten und die größten und die kleinsten anschließbaren Leiterquerschnitte und soweit zutreffend, die Anzahl der gleichzeitig in jeder Klemme anschließbaren Leiter angeben. Er muß auch jede erforderliche Vorbereitung des Leiterendes angeben."
http://www.phoenixcontact.com/global_scripts/reload.jsp?temp...

And the English version (I suspect the English is a translation of the German text above, rather than the English version of the cited standard):

4.3.4
Rated cross-section
"The rated cross-section of a terminal block is the value of the conductor cross-section that can be connected, as stated by the manufacturer, and which certain thermal, mechanical and electrical requirements refer to.
The rated cross-section must be selected from the standard cross-sections given in table 1."

4.3.5
Rated connection capacity (of a modular terminal block)
"The rated connection capacity of a modular terminal block is a range and/or number of rated cross-sections for which the modular terminal block is intended.
For modular terminal blocks with a rated cross-section of between 0.2mm2 and 35mm2, the smallest range given in table 2 applies. The conductors can be rigid (single or multiple wire) or flexible. The manufacturer must state the kind of conductors, the largest and smallest cross-sections, and if applicable, the number of conductors that can be connected simultaneously in each terminal block. He must also state all the work required to prepare the conductor end."
www3.phoenixcontact.com/en/produkte/basictopics/mehrleiter/mehrleit.html
Ausgewählte Antwort von:

Ken Cox
Niederlande
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
agreed thanks for your help and the reference.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +1rated connection capacityKen Cox


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
rated connection capacity

Erklärung:
Based on the following websites (the second may only be available in google cache). 'Rated connection capability' can also be found in translation, but IMO that is clearly incorrect.

Mehrleiterklemmung - wünschenswert - erlaubt - verboten ?
...
Die Beachtung und Einhaltung von Normen und VDE-Bestimmungen ist in der Elektroinstallation oberstes Gebot - in der täglichen Praxis aber oft nicht einfach umzusetzen.

Ein viel diskutierter Punkt ist zum Beispiel die sogenannte "Mehrleiterklemmung". Ist es erlaubt, zwei Leiter an ein und der selben Klemmstelle anzuschließen? ...

In der EN 60 999 (Sicherheitsanforderungen für Schraubklemmstellen und schraubenlose Klemmstellen für elektrische Kupferleiter) beispielsweise, wird, wie der Titel schon sagt, zwischen Klemmstellen mit Schraubklemmung und schraubenlosen Klemmstellen unterschieden.

Im Abschnitt 7.7. wird ausdrücklich darauf hingewiesen, daß bei schraubenlosen Klemmstellen jeder Leiter einzeln geklemmt werden muß. Auch in der EN 60 947-7-1 (Reihenklemmen für Kupferleiter) ist zu lesen, daß eine Mehrleiterklemmung nur bei Schraubklemmen erlaubt ist. Hier allerdings auch nur, wenn der Hersteller die Art, die Größe und die Anzahl der gleichzeitig anschließbaren Leiter angibt.


EN 60 947-7-1

4.3.4 Bemessungsquerschnitt

"Der Bemessungsquerschnitt einer Reihenklemme ist der vom Hersteller angegebene Wert des anschließbaren Leiterquerschnittes, auf den sich bestimmte thermische, mechanische und elektrische Anforderungen beziehen. Der Bemessungsquerschnitt muß aus den in Tabelle 1 angegebenen Normquerschnitten ausgewählt werden."

4.3.5 Bemessungsanschlußvermögen

(einer Reihenklemme) "Das Bemessungsanschlußvermögen einer Reihenklemme ist ein Bereich und/oder eine Anzahl von Bemessungsquerschnitten, für die die Reihenklemme bestimmt ist. Für Reihenklemmen mit einem Bemessungsquerschnit zwischen 0,2mm2 und bis einschließlich 35mm2 gilt der in Tabelle 2 angegebene kleinste Bereich. Die Leiter können starr (ein- oder mehrdrähtig) oder flexibel sein. Der Hersteller muß die Arten und die größten und die kleinsten anschließbaren Leiterquerschnitte und soweit zutreffend, die Anzahl der gleichzeitig in jeder Klemme anschließbaren Leiter angeben. Er muß auch jede erforderliche Vorbereitung des Leiterendes angeben."
http://www.phoenixcontact.com/global_scripts/reload.jsp?temp...

And the English version (I suspect the English is a translation of the German text above, rather than the English version of the cited standard):

4.3.4
Rated cross-section
"The rated cross-section of a terminal block is the value of the conductor cross-section that can be connected, as stated by the manufacturer, and which certain thermal, mechanical and electrical requirements refer to.
The rated cross-section must be selected from the standard cross-sections given in table 1."

4.3.5
Rated connection capacity (of a modular terminal block)
"The rated connection capacity of a modular terminal block is a range and/or number of rated cross-sections for which the modular terminal block is intended.
For modular terminal blocks with a rated cross-section of between 0.2mm2 and 35mm2, the smallest range given in table 2 applies. The conductors can be rigid (single or multiple wire) or flexible. The manufacturer must state the kind of conductors, the largest and smallest cross-sections, and if applicable, the number of conductors that can be connected simultaneously in each terminal block. He must also state all the work required to prepare the conductor end."
www3.phoenixcontact.com/en/produkte/basictopics/mehrleiter/mehrleit.html

Ken Cox
Niederlande
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 35
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
agreed thanks for your help and the reference.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung francisco_mx: das bestimmt
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren