Deutsch: Aktualisierung mit UpdatesEnglisch translation: regular updates KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Computer: Systeme, Netzwerke | | Deutsch Begriff oder Satz: Aktualisierung mit Updates | IT context: I cannot think of anything other than updating with (or using) updates!
Any of my colleagues out there with a brainwave? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Elvira Stoianov: 10:34am May 23, 2005: well, maybe you could give your colleagues the sentence, so we can see what it is about ;). In my opinion, this question cannot be answered without more context - Endre Both: 10:37am May 23, 2005: Agree with Elvira: please give more context. - Stephen Sadie (asker): 10:39am May 23, 2005: This is in a list of items not included in the scope of delivery for control and logistics systems:
"Administration der Datenbank, insbesondere Datensicherung, Wartung und Aktualisierungen mit Updates und Patches o. ä." (@Cilian: I am ALWAYS decent!)
|
|
| | regular updates/update process | Erklärung: Methinks this is a German writer attempting to make their text 'cool' by indiscriminately adding Anglicisms ...
Hard to say without more context, but you shouldn't have to stick ridigly to the source sentence, especially since it seems pretty nonsensical. I would simply go for 'regular updates' or 'a regular update process'.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-05-23 10:42:38 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even...
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-05-23 10:49:57 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even... |
| Ausgewählte Antwort von: Orla Shanaghy Irland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThis is it, thanks Orla 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:   |
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| regular updates/update process
Erklärung: Methinks this is a German writer attempting to make their text 'cool' by indiscriminately adding Anglicisms ...
Hard to say without more context, but you shouldn't have to stick ridigly to the source sentence, especially since it seems pretty nonsensical. I would simply go for 'regular updates' or 'a regular update process'.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-05-23 10:42:38 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even...
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-05-23 10:49:57 GMT) --------------------------------------------------
\'rigidly\', even...
| Orla Shanaghy Irland Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 Min. Antwortsicherheit:   |
| Updates
Erklärung: Since it's an item on a list, I suppose the simple word "Updates" will do...
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-05-23 10:53:36 GMT) --------------------------------------------------
or \"supply of updates...\"
\" Cellartis also charges a small annual maintenance fee which covers the supply of updates of the hES cell documentation package. ...\"
www.cellartis.com/pages/home/faq.html
| Nesrin Vereinigtes Königreich Muttersprache: Arabisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
29 Min. Antwortsicherheit:   |
36 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| installation of updates
Erklärung: is what I would use in this particular context ('...installation of updates and patches'). However, if you regard 'Wartung und Aktualisierung' as a semantic unit, you could also say 'maintanance and updating using updates and patches' (why not?)
| Ken Cox Niederlande Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 91
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| enhanced/advanced versions
Erklärung: Da hier in der Aufzählung Patches und Updates neben einander stehen, darf man ohne Weiteres annehmen, das es sich bei den Updates um die üblichen regelmäßigen kleinen Weiterentwicklungen handelt. Manchmal reichen ein paar Patches aus, um zusammengefasst ein neues Update und damit eine neue Versionsnummer zu rechtfertigen.
Wie zum Beispiel ein Update von einer Version 2.6.11.9 auf 2.6.11.10
Was für ein Glück, dass da noch steht "o. ä.". Da gibt in der Übersetzung einige Freiheit.
| muttersprachler Deutschland Spezialgebiet Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |